TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MISE FORME [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- data editing
1, fiche 1, Anglais, data%20editing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- editing 2, fiche 1, Anglais, editing
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In programming languages, the process of transforming values to the representations specified by a given format. 2, fiche 1, Anglais, - data%20editing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
editing: term and definition reproduced with the permission of the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - data%20editing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
editing: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 1, Anglais, - data%20editing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mise en forme des données
1, fiche 1, Français, mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mise en forme 2, fiche 1, Français, mise%20en%20forme
correct, nom féminin, normalisé
- édition 3, fiche 1, Français, %C3%A9dition
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En langages de programmation, transformation de valeurs en leur représentation selon une description de format spécifée. 2, fiche 1, Français, - mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le programme d'édition sélectionne les données pertinentes, élimine les données inutiles et prépare les formats. 3, fiche 1, Français, - mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mise en forme : terme normalisé par la CSA International. 4, fiche 1, Français, - mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- edición de datos
1, fiche 1, Espagnol, edici%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2012-12-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- text editing
1, fiche 2, Anglais, text%20editing
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- editing 1, fiche 2, Anglais, editing
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<text processing> using a text processor to manipulate text, such as to rearrange or change text, including additions and deletions or reformatting 1, fiche 2, Anglais, - text%20editing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
text editing; editing: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 2, Anglais, - text%20editing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- édition de texte
1, fiche 2, Français, %C3%A9dition%20de%20texte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- édition 1, fiche 2, Français, %C3%A9dition
correct, nom féminin, normalisé
- mise en forme de texte 1, fiche 2, Français, mise%20en%20forme%20de%20texte
correct, nom féminin, normalisé
- mise en forme 1, fiche 2, Français, mise%20en%20forme
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
utilisation d'un système de traitement de texte pour manipuler un texte, par exemple pour le réorganiser ou le modifier, y compris par des adjonctions ou suppressions, ou pour le reformater 1, fiche 2, Français, - %C3%A9dition%20de%20texte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
édition; édition de texte; mise en forme; mise en forme de texte : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9dition%20de%20texte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- formatting
1, fiche 3, Anglais, formatting
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- formating 2, fiche 3, Anglais, formating
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In text processing, the ability of a text editor to prepare the layout of text according to criteria specified by the user. 3, fiche 3, Anglais, - formatting
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
formatting: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association International (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 3, Anglais, - formatting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mise en forme
1, fiche 3, Français, mise%20en%20forme
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- formatage 2, fiche 3, Français, formatage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En traitement de texte, aptitude d'un éditeur de texte à préparer la disposition d'un texte en fonction de critères spécifiés par l'utilisateur. 2, fiche 3, Français, - mise%20en%20forme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
formatage; mise en forme : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation International (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 3, Français, - mise%20en%20forme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- organización de formatos
1, fiche 3, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20de%20formatos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Food Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forming 1, fiche 4, Anglais, forming
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- shaping 1, fiche 4, Anglais, shaping
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Shaping or forming is a result of the configuration of the orifice through which the material is extruded and the relative speeds of the cutoff knife and the dough strand. 1, fiche 4, Anglais, - forming
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Industrie de l'alimentation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mise en forme
1, fiche 4, Français, mise%20en%20forme
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- formage 1, fiche 4, Français, formage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération réalisée en cuisson-extrusion au niveau de la filière consistant à donner une forme physique et une texture au produit extrudé. 1, fiche 4, Français, - mise%20en%20forme
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'opération de mise en forme est particulièrement mise à profit dans la création de matrices amylacées alvéolées (snacks, pains plats, céréales pour petit déjeuner) et de structures protéiques fibreuses (surimi, analogues de viande). 1, fiche 4, Français, - mise%20en%20forme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plywood
- Wood Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wrapping
1, fiche 5, Anglais, wrapping
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Building up veneered surfaces for double-curvature work. 1, fiche 5, Anglais, - wrapping
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Industrie du bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mise en forme
1, fiche 5, Français, mise%20en%20forme
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à fabriquer, avec des placages, des éléments de surfaces non développables. 1, fiche 5, Français, - mise%20en%20forme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Madera contrachapada
- Industria maderera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- curvado y enrollado de chapas
1, fiche 5, Espagnol, curvado%20y%20enrollado%20de%20chapas
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Knitted and Stretch Fabrics
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- boarding
1, fiche 6, Anglais, boarding
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A final finishing process for hosiery in which damps hosiery items are smoothed and shaped by drying on heated form. 1, fiche 6, Anglais, - boarding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tricot et tissus extensibles
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mise sur forme
1, fiche 6, Français, mise%20sur%20forme
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- formage 1, fiche 6, Français, formage
correct, nom masculin
- fixage 1, fiche 6, Français, fixage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bordage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- metal forming
1, fiche 7, Anglais, metal%20forming
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- forming 2, fiche 7, Anglais, forming
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any manufacturing process by which parts of components are fabricated by shaping or molding a piece of metal stock. 1, fiche 7, Anglais, - metal%20forming
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Flexible die forming 3, fiche 7, Anglais, - metal%20forming
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- formage des métaux
1, fiche 7, Français, formage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- formage 2, fiche 7, Français, formage
correct, nom masculin
- mise en forme 3, fiche 7, Français, mise%20en%20forme
correct, nom féminin
- façonnage 3, fiche 7, Français, fa%C3%A7onnage
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des procédés de mise en forme par déformation plastique des matériaux pouvant s'effectuer à chaud, c'est-à-dire au-dessus de la température de recristallisation (par exemple : forgeage, filage) ou à froid (par exemple : emboutissage, étirage, tréfilage). 4, fiche 7, Français, - formage%20des%20m%C3%A9taux
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Opération de mise en forme d'une tôle ou d'une plaque métallique. (Les procédés de formage les plus courants sont l'emboutissage, le pliage et le cintrage, le repoussage et le fluotournage.) 4, fiche 7, Français, - formage%20des%20m%C3%A9taux
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Formage avec matrice expansible 5, fiche 7, Français, - formage%20des%20m%C3%A9taux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shaping
1, fiche 8, Anglais, shaping
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Buffing of casing to shape it to properly fit the size and contour of the matrix cavity. 1, fiche 8, Anglais, - shaping
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mise à la forme
1, fiche 8, Français, mise%20%C3%A0%20la%20forme
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Brossage de la carcasse pour lui donner une forme appropriée à celle du moule. 1, fiche 8, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20forme
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 8, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20forme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-12-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- conditioning 1, fiche 9, Anglais, conditioning
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mise en forme
1, fiche 9, Français, mise%20en%20forme
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-07-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Powder Metallurgy
- Clay Working Methods (Ceramics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- forming
1, fiche 10, Anglais, forming
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- shaping 2, fiche 10, Anglais, shaping
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any operation by which a powder is transformed into an object of prescribed shape and dimensions. 3, fiche 10, Anglais, - forming
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Four techniques are normally used for shaping the ceramic ...: slip casting ... uniaxial pressing; isostatic pressing; and injection molding. 2, fiche 10, Anglais, - forming
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
pressure sintered silicon nitride ... is produced from silicon nitride powder. The powder is shaped to the green body by any of the forming techniques. 2, fiche 10, Anglais, - forming
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Forming : standardized by ISO. 4, fiche 10, Anglais, - forming
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Métallurgie des poudres
- Techniques de la céramique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- façonnage
1, fiche 10, Français, fa%C3%A7onnage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mise en forme 2, fiche 10, Français, mise%20en%20forme
correct, nom féminin
- formage 3, fiche 10, Français, formage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
(...) toute opération transformant une poudre en un objet de formes et de dimensions déterminées. 4, fiche 10, Français, - fa%C3%A7onnage
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'opération de mise en forme d'une poudre ou d'un mélange de poudres a pour but de produire un objet de forme et de dimensions déterminées, appelé généralement comprimé (...) 2, fiche 10, Français, - fa%C3%A7onnage
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Modes de façonnage. Le façonnage en pâte plastique fut le premier utilisé, et il englobe plusieurs méthodes de mise en forme. Le modelage (...) le moulage (...) le filage (...) le tournage (...) le calibrage (...) le pressage (...) le tournassage (...) le façonnage en barbotine ou coulage (...) le pressage en poudre qui (...) constitue le principal mode d'obtention (...) de nombreux produits réfractaires (...). 1, fiche 10, Français, - fa%C3%A7onnage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formage : normalisé par l'ISO. 5, fiche 10, Français, - fa%C3%A7onnage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1983-11-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- program packaging
1, fiche 11, Anglais, program%20packaging
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Intégration des divers éléments constitutifs d'une émission pour en faire un produit fini. 1, fiche 11, Anglais, - program%20packaging
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- programme packaging
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mise en forme
1, fiche 11, Français, mise%20en%20forme
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1978-11-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Knitting Crafts (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- blocking 1, fiche 12, Anglais, blocking
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
block (v.): to shape or restore (as a garment) to original dimensions by applying steam and adjusting sometimes over a form (to block a sweater to a person's measurements). 2, fiche 12, Anglais, - blocking
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tricot (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mise en forme
1, fiche 12, Français, mise%20en%20forme
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En tricot, consiste à épingler un chandail avant de le presser et de le coudre. 2, fiche 12, Français, - mise%20en%20forme
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le repassage donne au tricot un aspect "fini". Avant, s'assurer que la matière employée supporte le repassage. Épingler chaque morceau (tous les centimètres environ), à l'envers, sur la planche à repasser, dans la forme exacte du patron. Repasser à la pattemouille (...) 3, fiche 12, Français, - mise%20en%20forme
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1978-10-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- make-up
1, fiche 13, Anglais, make%2Dup
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Make-up includes the steps of dividing, rounding and moulding. (...) Dividing splits the dough up into pieces of the required weight, and moulding converts these pieces into the required shape. 1, fiche 13, Anglais, - make%2Dup
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mise en forme
1, fiche 13, Français, mise%20en%20forme
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Étape de la préparation de pain où (...) la pâte est découpée en pâtons du poids ou du volume approprié, et façonnée avant sa mise en moules. 2, fiche 13, Français, - mise%20en%20forme
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- getting in shape 1, fiche 14, Anglais, getting%20in%20shape
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mise en forme 1, fiche 14, Français, mise%20en%20forme
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- shaping
1, fiche 15, Anglais, shaping
nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Forming an earth or road surface to the correct contour, usually with graders or dozers. 1, fiche 15, Anglais, - shaping
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- façonnage
1, fiche 15, Français, fa%C3%A7onnage
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- modelage 1, fiche 15, Français, modelage
nom masculin
- mise en forme 1, fiche 15, Français, mise%20en%20forme
nom féminin
- profilage 1, fiche 15, Français, profilage
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :