TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MISE POSTE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Production Management
- Shipbuilding Yards and Docks
- Naval Dockyards
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stationization
1, fiche 1, Anglais, stationization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A shipbuilding assembly line process where groups of production workers are on station to perform the same sequence of work repeatedly. 1, fiche 1, Anglais, - stationization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- stationisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Chantiers maritimes
- Arsenaux navals
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mise en poste
1, fiche 1, Français, mise%20en%20poste
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- final stowage 1, fiche 2, Anglais, final%20stowage
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mise à poste
1, fiche 2, Français, mise%20%C3%A0%20poste
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ramming
1, fiche 3, Anglais, ramming
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mise à poste
1, fiche 3, Français, mise%20%C3%A0%20poste
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à refouler l'obus dans la chambre. 2, fiche 3, Français, - mise%20%C3%A0%20poste
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 3, fiche 3, Français, - mise%20%C3%A0%20poste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- station acquisition
1, fiche 4, Anglais, station%20acquisition
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The action of placing a geostationary satellite in geostationary orbit. 2, fiche 4, Anglais, - station%20acquisition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
During the "Station Acquisition Phase" of the positioning of EUTELSAT II-F2, new strategies and maneuvers were performed (using specially developed collocation software) in which the satellite flies around the operational control boxes of other geostationary satellites to avoid any risk of collisions. 3, fiche 4, Anglais, - station%20acquisition
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
station acquisition: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 4, Anglais, - station%20acquisition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mise à poste
1, fiche 4, Français, mise%20%C3%A0%20poste
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La phase de mise à poste débute lorsque le satellite est séparé du lanceur; elle prend fin au moment où le satellite est positionné sur son orbite. 2, fiche 4, Français, - mise%20%C3%A0%20poste
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mise à poste : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 4, Français, - mise%20%C3%A0%20poste
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- docking
1, fiche 5, Anglais, docking
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Placing an airplane in a hangar where dock platforms are used to facilitate maintenance. 2, fiche 5, Anglais, - docking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mise à quai
1, fiche 5, Français, mise%20%C3%A0%20quai
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mise à poste 2, fiche 5, Français, mise%20%C3%A0%20poste
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mise à quai : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 5, Français, - mise%20%C3%A0%20quai
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
mise à poste : l'aéronef est placé dans un endroit spécifié où des opérations de maintenance sont effectuées sur lui. 2, fiche 5, Français, - mise%20%C3%A0%20quai
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- position-fixing 1, fiche 6, Anglais, position%2Dfixing
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- position-fix 1, fiche 6, Anglais, position%2Dfix
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
All the ionospheric effects limit the position-fixing accuracy and degrade reception at the lower frequencies within the useful band. The effects limit the accuracy of position- fix measurements at lower frequencies . 1, fiche 6, Anglais, - position%2Dfixing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mise à poste
1, fiche 6, Français, mise%20%C3%A0%20poste
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] la position nominale de Symphonie ne se situera pas au-delà de 11,5 degrés W (plus ou moins 1 degré selon la précision de la mise à poste). 1, fiche 6, Français, - mise%20%C3%A0%20poste
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :