TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MJ [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- game master
1, fiche 1, Anglais, game%20master
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GM 1, fiche 1, Anglais, GM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The person who runs a role-playing game and arbitrates how actions are resolved and narrated. 2, fiche 1, Anglais, - game%20master
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maître de jeu
1, fiche 1, Français, ma%C3%AEtre%20de%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MJ 1, fiche 1, Français, MJ
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- meneur de jeu 1, fiche 1, Français, meneur%20de%20jeu
correct, nom masculin
- MJ 1, fiche 1, Français, MJ
correct, nom masculin
- MJ 1, fiche 1, Français, MJ
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Animateur [d'un jeu de rôle], qui décrit les situations, prend en compte et arbitre les actions des joueurs, et incarne les personnages non-joueurs. 1, fiche 1, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20jeu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position Titles
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Radar Countermeasures
1, fiche 2, Anglais, Radar%20Countermeasures
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
MJ: trade specialty qualification code. 2, fiche 2, Anglais, - Radar%20Countermeasures
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de postes
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Contre-mesures radar
1, fiche 2, Français, Contre%2Dmesures%20radar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
MJ : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 2, Français, - Contre%2Dmesures%20radar
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bona fide justification
1, fiche 3, Anglais, bona%20fide%20justification
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BFJ 2, fiche 3, Anglais, BFJ
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
15. (1) It is not a discriminatory practice if (g) in the circumstances described in section 5 or 6, an individual is denied any goods, services, facilities or accommodation or access thereto or occupancy of any commercial premises or residential accommodation or is a victim of any adverse differentiation and there is bona fide justification for that denial or differentiation. 3, fiche 3, Anglais, - bona%20fide%20justification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- motif justifiable
1, fiche 3, Français, motif%20justifiable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MJ 2, fiche 3, Français, MJ
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
15. (1) Ne constituent pas des actes discriminatoires : g) le fait qu'un fournisseur de biens, de services, d'installations ou de moyens d'hébergement destinés au public, ou de locaux commerciaux ou de logements en prive un individu ou le défavorise lors de leur fourniture pour un motif de distinction illicite, s'il a un motif justifiable de le faire. 3, fiche 3, Français, - motif%20justifiable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- motivo legítimo
1, fiche 3, Espagnol, motivo%20leg%C3%ADtimo
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- justificación válida 1, fiche 3, Espagnol, justificaci%C3%B3n%20v%C3%A1lida
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Legal - Law of Armed Conflict - Intermediate
1, fiche 4, Anglais, Legal%20%2D%20Law%20of%20Armed%20Conflict%20%2D%20Intermediate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
MJ: classification specialty qualification code. 2, fiche 4, Anglais, - Legal%20%2D%20Law%20of%20Armed%20Conflict%20%2D%20Intermediate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Droit - Loi de la guerre - Niveau intermédiaire
1, fiche 4, Français, Droit%20%2D%20Loi%20de%20la%20guerre%20%2D%20Niveau%20interm%C3%A9diaire
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
MJ : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 4, Français, - Droit%20%2D%20Loi%20de%20la%20guerre%20%2D%20Niveau%20interm%C3%A9diaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :