TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MODE FORMATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geology
- Physical Geography (General)
- Geochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- genesis
1, fiche 1, Anglais, genesis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The origin or coming into being of anything. 2, fiche 1, Anglais, - genesis
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Genesis of Kupferschiefer-type deposits has been debated widely since their recognition. 3, fiche 1, Anglais, - genesis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géologie
- Géographie physique (Généralités)
- Géochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- genèse
1, fiche 1, Français, gen%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mode de formation 2, fiche 1, Français, mode%20de%20formation
correct, nom masculin
- origine 3, fiche 1, Français, origine
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Origine d'un phénomène, d'une substance, d'une structure, etc. 4, fiche 1, Français, - gen%C3%A8se
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le mode de formation des gîtes Kupferschiefer a été l'objet de nombreux débats depuis leur découverte. 2, fiche 1, Français, - gen%C3%A8se
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En géologie, le nom genèse sert souvent de suffixe, ex. : orogenèse, palingenèse, tectogenèse, métallogenèse, etc. 4, fiche 1, Français, - gen%C3%A8se
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Geografía física (Generalidades)
- Geoquímica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- génesis
1, fiche 1, Espagnol, g%C3%A9nesis
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Creación u origen de una cosa o de una situación. 2, fiche 1, Espagnol, - g%C3%A9nesis
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- delivery method
1, fiche 2, Anglais, delivery%20method
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- delivery mode 2, fiche 2, Anglais, delivery%20mode
correct
- training delivery method 3, fiche 2, Anglais, training%20delivery%20method
correct
- training delivery mode 4, fiche 2, Anglais, training%20delivery%20mode
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
After an assessment of available delivery methods and the availability of technologies within China including access to satellites, computers, and the Internet, audiographic teleconferencing was chosen as the delivery method for this initiative. ... Another factor in the choice of delivery technology was that this synchronous method allows real-time interaction between professor and students. 5, fiche 2, Anglais, - delivery%20method
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mode de prestation de la formation
1, fiche 2, Français, mode%20de%20prestation%20de%20la%20formation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mode de prestation 2, fiche 2, Français, mode%20de%20prestation
correct, nom masculin
- mode de formation 3, fiche 2, Français, mode%20de%20formation
correct, nom masculin
- mode de livraison 4, fiche 2, Français, mode%20de%20livraison
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La visioconférence utilisée en conjonction avec des services pédagogiques télématiques est un mode de prestation de formation à distance efficient [...] 5, fiche 2, Français, - mode%20de%20prestation%20de%20la%20formation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :