TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MODULARISATION [3 fiches]

Fiche 1 2007-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

A few years ago, modularization was heralded as the next transformative innovation for the auto industry. Early interest in modularization focused on these areas: potential for cost savings, from volume production of standardized modules; ... better management of complexity in the assembly plant, due to sequenced deliveries of modules; and potentially lower labor costs from outsourcing production to suppliers. ... The absence of a clear cost advantage for modules, combined with the inherent technical difficulties of changing the highly integral product architecture of an automobile, has taken the shine off modularization.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The strategy considered for integrating respective functionality with other XML-based languages is based on the concepts of modularization and profiling SMIL-MOD, XMOD. Modularization is an approach in which markup functionality is specified as a set of modules that contain semantically-related XML elements, attributes, and attribute values. Profiling is the creation of an XML-based language through combining these modules, in order to provide the functionality required by a particular application.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

La stratégie prise en compte pour intégrer des fonctionnalités respectives avec d'autres langages basés sur XML est fondée sur les concepts de modularisation et de profilage SMIL-MOD, XMOD. La modularisation est une approche selon laquelle une fonctionnalité de balisage est spécifiée comme un ensemble de modules qui contiennent des éléments, des attributs et des valeurs d'attributs sémantiquement liés à XML. Le profilage est la création d'un langage basé sur XML par la combinaison de ces modules, dans le but de fournir la fonctionnalité requise par une application particulière.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
  • Programas y programación (Informática)
  • Lenguaje de programación
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Opération consistant à subdiviser en modules, telle en EIAO [enseignement intelligemment assisté par ordinateur], la transformation d'un cours à enseigner en un ensemble de micromodules experts.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :