TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MODULE RESULTANT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- object module
1, fiche 1, Anglais, object%20module
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
program unit that is the output of an assembler or a compiler and that is suitable for input to a linkage editor 1, fiche 1, Anglais, - object%20module
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
object module: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 1, Anglais, - object%20module
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- module résultant
1, fiche 1, Français, module%20r%C3%A9sultant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
élément de programme fourni en sortie par un assembleur ou un compilateur, et pouvant être repris en entrée par un éditeur de liens 1, fiche 1, Français, - module%20r%C3%A9sultant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
module résultant : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 1, Français, - module%20r%C3%A9sultant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- object module
1, fiche 2, Anglais, object%20module
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
All or part of an object program sufficiently complete for linking. 2, fiche 2, Anglais, - object%20module
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Assemblers and compilers usually produce object modules. 2, fiche 2, Anglais, - object%20module
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
object module: term standardized by ISO/IEC and CSA. 3, fiche 2, Anglais, - object%20module
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
object module: term standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - object%20module
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- module objet
1, fiche 2, Français, module%20objet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- module résultant 2, fiche 2, Français, module%20r%C3%A9sultant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout ou partie d'un programme objet, suffisamment complet pour être soumis à l'éditeur de liens. 3, fiche 2, Français, - module%20objet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les assembleurs et les compilateurs produisent généralement des modules objets. 3, fiche 2, Français, - module%20objet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
module objet : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 4, fiche 2, Français, - module%20objet
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
module résultant : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - module%20objet
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- module à objets
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- módulo objeto
1, fiche 2, Espagnol, m%C3%B3dulo%20objeto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- módulo resultante 1, fiche 2, Espagnol, m%C3%B3dulo%20resultante
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :