TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MONOTYPE [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

monotype: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

monotype : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Standards and Regulations (Chemistry)
OBS

One-design boats [are] all manufactured to the same specifications ... A series of boats all identically produced eliminates all but the pilots sailing skills from the competitive equation. Boats sailed in this category are not evidence of how much money the owner can [invest], but rather how much sailing process is possessed by the person at the helm.

Terme(s)-clé(s)
  • one design
  • one design boat
  • one class boat
  • one design sailing boat

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Normes et réglementation (Chimie)
DEF

Voilier dont toutes les caractéristiques sont définies par un règlement de classe pour pouvoir ouvrir entre bateaux de la même classe, comme c'est le cas aux Jeux olympiques.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Normas y reglamentaciones (Química)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Printing Machines and Equipment
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

A hot metal typesetter that casts single type (rather than lines of type as a solid slug, as in Linotype).

OBS

A trademark of Monotype Imaging Holdings, Inc.

Terme(s)-clé(s)
  • Monotype

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Composeuse-fondeuse produisant des lignes de caractères mobiles.

OBS

MonotypeMC : Marque de commerce de Monotype Imaging Holdings, Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
DEF

A single printing of an image incapable of being identically reprinted.

OBS

The most common technique is to paint the image on glass or metal and print it before the ink or paint dries. It sometimes happens that some of the brushed pigment still remains on the plate after the first printing, and that a second impression of a monotype can be run off the press. This replica is but a pale reflection of the original conception.

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
DEF

Technique [qui] ne permet d'obtenir qu'une seule épreuve à partir de l'image originale.

OBS

L'artiste peint d'ordinaire [l'image originale] sur une planche de verre ou de métal, puis l'imprime avant que l'encre ou la peinture ne sèche. Si, après le premier tirage, une partie du pigment demeure sur la planche, il pourra lever une deuxième épreuve qui ne sera cependant qu'un pâle reflet de l'original.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :