TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MONOVALENT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- univalent 1, fiche 1, Anglais, univalent
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- monovalent 1, fiche 1, Anglais, monovalent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] a chromosome in unique exemplary, in opposition to a pair of paired chromosomes, or to a bivalent. 2, fiche 1, Anglais, - univalent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Can also apply to] a haploid nucleus. 2, fiche 1, Anglais, - univalent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- univalent 1, fiche 1, Français, univalent
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- monovalent 1, fiche 1, Français, monovalent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un chromosome en simple exemplaire, par opposition, soit à une paire de chromosomes appariés, soit à un bivalent. 2, fiche 1, Français, - univalent
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lors de la métaphase 1, les bivalents se rangent à l'équateur du fuseau et à l'anaphase 1 une ségrégation fondamentale met fin à l'appariement de 2 univalents, chacun étant formé de ses deux chromatides unies par le centromère qui ne s'est pas divisé, guidé par les fibres du fuseau et qui va prendre part à l'un des pôles du fuseau pour former l'un des deux noyaux fils dotés de n chromosomes. 2, fiche 1, Français, - univalent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se dit parfois du noyau haploïde. 2, fiche 1, Français, - univalent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- univalente
1, fiche 1, Espagnol, univalente
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- monovalente 2, fiche 1, Espagnol, monovalente
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de un] cromosoma que no se aparea en la primera división meiótica. 3, fiche 1, Espagnol, - univalente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- monovalent
1, fiche 2, Anglais, monovalent
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- univalent 2, fiche 2, Anglais, univalent
adjectif
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Said of an] element or radical having a combining power of one. 3, fiche 2, Anglais, - monovalent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- monovalent
1, fiche 2, Français, monovalent
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- univalent 2, fiche 2, Français, univalent
adjectif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dont la valence est égale à un. 3, fiche 2, Français, - monovalent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- monovalente 1, fiche 2, Espagnol, monovalente
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- univalente 1, fiche 2, Espagnol, univalente
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- single-use
1, fiche 3, Anglais, single%2Duse
adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- single use
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ayant un usage déterminé
1, fiche 3, Français, ayant%20un%20usage%20d%C3%A9termin%C3%A9
locution adjectivale
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- monovalent 1, fiche 3, Français, monovalent
adjectif
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Semantics
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- monosemic
1, fiche 4, Anglais, monosemic
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- monosemous 1, fiche 4, Anglais, monosemous
correct
- univocal 1, fiche 4, Anglais, univocal
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Having one meaning only; subject to a single interpretation. 1, fiche 4, Anglais, - monosemic
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sémantique
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- monosémique
1, fiche 4, Français, monos%C3%A9mique
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- univoque 1, fiche 4, Français, univoque
correct, adjectif
- monovalent 1, fiche 4, Français, monovalent
adjectif
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En langage ordinaire, on parlerait d'un mot ou d'une expression qui n'a qu'un seul sens, donc qui correspond à une seule réalité. On dit alors que le mot est univoque (univocité), ou encore monosémique (monosémie), ou encore monovalent (monovalence). 1, fiche 4, Français, - monos%C3%A9mique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


