TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MORSE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- morse
1, fiche 1, Anglais, morse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
morse: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - morse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- morse
1, fiche 1, Français, morse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
morse : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - morse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
- Leather Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- walrus
1, fiche 2, Anglais, walrus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- walrus leather 2, fiche 2, Anglais, walrus%20leather
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A genuine walrus hide, vegetable tanned without splitting, generally used for buffing wheels. 1, fiche 2, Anglais, - walrus
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- walrus hide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
- Industrie du cuir
Fiche 2, La vedette principale, Français
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Peau de morse véritable de tannage végétal, non sciée utilisée en général pour des cylindres. 1, fiche 2, Français, - morse
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- peau de morse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- walrus
1, fiche 3, Anglais, walrus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Odobenus rosmarus 2, fiche 3, Anglais, Odobenus%20rosmarus
latin
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Odobenidae. 3, fiche 3, Anglais, - walrus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- morse
1, fiche 3, Français, morse
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Odobenus rosmarus 2, fiche 3, Français, Odobenus%20rosmarus
latin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Odobenidae, de l'ordre des pinnipèdes, et qui vit en Amérique du Nord. 3, fiche 3, Français, - morse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telegraphy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sounder or buzzer 1, fiche 4, Anglais, - Morse
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télégraphie
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sondeur, parleur ou ronfleur 1, fiche 4, Français, - Morse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


