TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MORT-NE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birth Rate
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stillborn
1, fiche 1, Anglais, stillborn
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- still-born
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Natalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mort-né
1, fiche 1, Français, mort%2Dn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mort en venant au monde. 2, fiche 1, Français, - mort%2Dn%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tasa de natalidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mortinato
1, fiche 1, Espagnol, mortinato
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slunk
1, fiche 2, Anglais, slunk
correct, générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- slunk skin 1, fiche 2, Anglais, slunk%20skin
correct
- unborn lamb skin 2, fiche 2, Anglais, unborn%20lamb%20skin
correct
- unborn calf skin 3, fiche 2, Anglais, unborn%20calf%20skin
correct
- slink 3, fiche 2, Anglais, slink
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The skin of a still-born or immature calf or lamb. 1, fiche 2, Anglais, - slunk
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- slunks
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- peau d'agneau mort-né
1, fiche 2, Français, peau%20d%27agneau%20mort%2Dn%C3%A9
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mort-né
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- slunk
1, fiche 3, Anglais, slunk
correct, générique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- slunk skin 1, fiche 3, Anglais, slunk%20skin
correct
- unborn calf skin 2, fiche 3, Anglais, unborn%20calf%20skin
correct
- slink 2, fiche 3, Anglais, slink
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The skin of a still-born or immature calf or lamb. 1, fiche 3, Anglais, - slunk
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- slunks
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- peau de veau mort-né
1, fiche 3, Français, peau%20de%20veau%20mort%2Dn%C3%A9
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mort-né
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


