TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MORTAISE [5 fiches]

Fiche 1 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Woodworking
  • Finish Carpentry
  • Joints and Connections (Construction)
  • Shipbuilding
DEF

A space hollowed out, as in a piece of wood, to receive a tenon ...

Français

Domaine(s)
  • Travail du bois
  • Menuiserie
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Constructions navales
DEF

Trou de section rectangulaire pratiqué dans une pièce de bois pour recevoir le tenon d'une autre pièce assemblée avec la première.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo de la madera
  • Carpintería
  • Juntas y conexiones (Construcción)
  • Construcción naval
DEF

En trabajos de carpintería, cavidad practicada en una pieza de madera para recibir una espiga o lengüeta que sobresale de otra pieza.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
  • Horse Husbandry
DEF

A square hole in the face on an anvil.

Français

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
  • Élevage des chevaux
DEF

Trou carré dans la table d'une enclume.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
OBS

Describes a break forming a bevel or an acute angle.

OBS

Expressions such as "or, a chief bevily vert."

OBS

"Dovetailed" is used in reference to a line of partition where tinctures are joined together by reversed wedges in the shape of doves' tails.

Terme(s)-clé(s)
  • dove-tailed

Français

Domaine(s)
  • Héraldique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

norme 69-GP-la

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Library Supplies and Equipment
  • Layout of the Workplace
OBS

[in movable partitions]

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et fournitures (Bibliothéconomie)
  • Implantation des locaux de travail
OBS

[--rainure permettant de joindre les panneaux de cloisons mobiles]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :