TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MOT CLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- keyword
1, fiche 1, Anglais, keyword
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A significant word in the abstract, title, or text of a work which is used as a descriptor. 2, fiche 1, Anglais, - keyword
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- key word
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mot-clé
1, fiche 1, Français, mot%2Dcl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mot clé 2, fiche 1, Français, mot%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mot-clef
- mot clef
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- palabra clave
1, fiche 1, Espagnol, palabra%20clave
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Término significativo seleccionado de un documento para presentar un aspecto de la información en él contenida. 1, fiche 1, Espagnol, - palabra%20clave
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- keyword
1, fiche 2, Anglais, keyword
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a lexical unit that, in certain contexts, characterizes some language construct. 2, fiche 2, Anglais, - keyword
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A keyword normally has the form of an identifier. 2, fiche 2, Anglais, - keyword
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
keyword: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 2, Anglais, - keyword
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mot-clé
1, fiche 2, Français, mot%2Dcl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mot clé 2, fiche 2, Français, mot%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] unité lexicale qui, dans certains contextes, caractérise un élément de langage. 1, fiche 2, Français, - mot%2Dcl%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un mot-clé est généralement formé comme un identificateur. 1, fiche 2, Français, - mot%2Dcl%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mot-clé : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 2, Français, - mot%2Dcl%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mot-clef
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- palabra clave
1, fiche 2, Espagnol, palabra%20clave
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Palabra con un significado especial o función dentro de una instrucción. 1, fiche 2, Espagnol, - palabra%20clave
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Education Theory and Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- key word
1, fiche 3, Anglais, key%20word
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- keyword 2, fiche 3, Anglais, keyword
correct
- enhancement term 3, fiche 3, Anglais, enhancement%20term
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If a blackboard is to be used, you should ... limit your writing to key words; it is not necessary to use complete sentences. 4, fiche 3, Anglais, - key%20word
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mot clef
1, fiche 3, Français, mot%20clef
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] l'élaboration des documents visuels demande un travail au plan de la conception [...]. [...] il faut [...] désenrober le message des éléments inutiles, le simplifier en ne mettant que les mots clefs [...] 1, fiche 3, Français, - mot%20clef
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mot clé
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-02-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- keyword
1, fiche 4, Anglais, keyword
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A prearranged word, phrase, sentence or number that determines the steps to be taken in enciphering and deciphering. 1, fiche 4, Anglais, - keyword
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mot clé
1, fiche 4, Français, mot%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans la pratique, on se sert à cette fin d'un mot clé. Pour cela, on choisit un mot (ou une expression) dont on écrit les lettres successives dans l'ordre où elles se présentent mais en ne conservant qu'une fois, la première, les lettres répétées; puis on écrit en dessous des lettres ainsi trouvées les lettres restantes de l'alphabet normal dans leur ordre alphabétique, en lignes d'une longueur égale à celle du mot clé; on relève enfin ces lettres par colonnes et on les ranges sous un alphabet ordinaire. 1, fiche 4, Français, - mot%20cl%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :