TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MOUSSELINE [4 fiches]

Fiche 1 2018-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A lightweight cotton cloth in a plain weave.

OBS

muslin: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Toile de coton claire, peu serrée, fine et légère.

OBS

mousseline : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy (General)
  • Restaurant Menus
DEF

A dish based on meat, fish, shellfish or foie gras (usually pureed) to which whipped cream or, less frequently, beaten egg whites are added to lighten the texture.

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
  • Menus (Restauration)
DEF

Mousse salée ou sucrée souvent présentée en portions individuelles, moulées à la cuiller ou dans de petits moules.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Glazing Materials (Constr.)
  • Types of Glass
  • Ornamental Glassware
CONT

In 1856, Ludwig Lobmeyr invented "muslin glass," a material of classic elegance. Although it is very fragile, its popularity for the table remains unbroken.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux verriers (Construction)
  • Sortes de verre
  • Verrerie d'art
DEF

Qualité de vitrage dépoli comportant des petits reliefs réguliers imitant la mousseline textile; [...]

CONT

Les huisseries sont en chêne, ferrées et vitrées en petit verre mousseline de couleur, enchâssé en plomb. Les toits débordent largement sur les pignons empruntés à l'architecture anglaise.

CONT

Et je me rappelle, dans ce temps où l'on ne se servait pas de verre mousseline, il [...] buvait son bordeaux dans un verre qu'aurait brisé, en le touchant, une main grossière.

OBS

mousseline [...] désigne aussi des vitrages opacifiés et blancs, obtenus par ajout d'émail blanc dans la pâte.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

A cotton gauze-like material placed on the spine of a book, about one inch wide front and back under the endpaper, to strengthen the spine and support the book in the case.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Étoffe légère et transparente, de soie ou de lin par exemple, placée sur le dos d'un livre et rabattue d'un pouce environ sous les pages de garde avant et arrière. Elle permet de fixer le livre à sa couverture.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :