TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MOYEN TRANSMISSION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications Facilities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transmission medium
1, fiche 1, Anglais, transmission%20medium
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A natural or artificial medium that conveys signals. 2, fiche 1, Anglais, - transmission%20medium
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples are twisted pairs, coaxial cable, optical fibers, radio waves ... 3, fiche 1, Anglais, - transmission%20medium
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
transmission medium: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 1, Anglais, - transmission%20medium
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Installations de télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- support de transmission
1, fiche 1, Français, support%20de%20transmission
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- moyen de transmission 2, fiche 1, Français, moyen%20de%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Support matériel ou milieu naturel sur lequel sont transmis des signaux. 3, fiche 1, Français, - support%20de%20transmission
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Divers supports de transmission peuvent être utilisés : paire torsadée, câble coaxial, fibre optique, ondes radio ou infrarouges. Ils se caractérisent par une bande passante pouvant dépasser 10 MHz, et peuvent supporter des débits de quelques Kbit/s à plus de 10 Mbit/s. 4, fiche 1, Français, - support%20de%20transmission
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
support de transmission : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 5, fiche 1, Français, - support%20de%20transmission
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- medio de transmisión
1, fiche 1, Espagnol, medio%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Medio físico por medio del cual se intercambian los datos entre las estaciones; por ejemplo, un cable de par trenzado, fibras ópticas, cables coaxiales, etc. 2, fiche 1, Espagnol, - medio%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- facility 1, fiche 2, Anglais, facility
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A transmission path between two or more locations without terminating or signalling equipment. The addition of terminating equipment would produce either a channel, a central office line or a trunk. Various types of signalling would also be used depending on the application. 1, fiche 2, Anglais, - facility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moyen de transmission
1, fiche 2, Français, moyen%20de%20transmission
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Artère de transmission établie entre deux ou plusieurs points et ne comportant pas d'équipement de terminaison ou de signalisation. Devient une voie, une ligne réseau ou une liaison si on y ajoute de l'équipement de terminaison. 1, fiche 2, Français, - moyen%20de%20transmission
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :