TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MTA [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Service
- Workplace Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Activity-Based Workplace
1, fiche 1, Anglais, Activity%2DBased%20Workplace
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ABW 2, fiche 1, Anglais, ABW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Activity Based Workplace 2, fiche 1, Anglais, Activity%20Based%20Workplace
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Activity-Based Workplace (ABW) is a concept which recognizes that through the course of any day, [employees] engage in many different activities and that they need and can choose different types of work settings to accommodate these activities. 1, fiche 1, Anglais, - Activity%2DBased%20Workplace
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Activity-Based Work Place
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
- Organisation du travail et équipements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Milieu de travail axé sur les activités
1, fiche 1, Français, Milieu%20de%20travail%20ax%C3%A9%20sur%20les%20activit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MTA 2, fiche 1, Français, MTA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Milieu de travail axé sur les activités est un concept qui tient compte du fait que, dans le cours d'une journée, les employés exercent un grand nombre d'activités différentes et ont besoin de choisir entre différents cadres de travail pour les exercer. 2, fiche 1, Français, - Milieu%20de%20travail%20ax%C3%A9%20sur%20les%20activit%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Función pública
- Organización del trabajo y equipos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Lugar de Trabajo Basado en las Actividades
1, fiche 1, Espagnol, Lugar%20de%20Trabajo%20Basado%20en%20las%20Actividades
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Management Operations
- Trade
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Technology Accelerator Inc.
1, fiche 2, Anglais, Manitoba%20Technology%20Accelerator%20Inc%2E
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MTA 1, fiche 2, Anglais, MTA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Technology Accelerator (MTA) is a not-for-profit business accelerator located in Winnipeg's Innovation Alley district. MTA provides commercialization support to help promising technology start-ups go from "good idea" to "investable business." MTA adds value to its clients in three categories: facilities and infrastructure, mentoring and active participation, and finance and investment opportunities. 1, fiche 2, Anglais, - Manitoba%20Technology%20Accelerator%20Inc%2E
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Technology Accelerator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Opérations de la gestion
- Commerce
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Manitoba Technology Accelerator Inc.
1, fiche 2, Français, Manitoba%20Technology%20Accelerator%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MTA 1, fiche 2, Français, MTA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Technology Accelerator
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mount Allison University
1, fiche 3, Anglais, Mount%20Allison%20University
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MTA 1, fiche 3, Anglais, MTA
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
University located in Sackville, New Brunswick. 2, fiche 3, Anglais, - Mount%20Allison%20University
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Mount A
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mount Allison University
1, fiche 3, Français, Mount%20Allison%20University
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MTA 1, fiche 3, Français, MTA
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Université Mount Allison 2, fiche 3, Français, Universit%C3%A9%20Mount%20Allison
non officiel, voir observation, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Université Mount Allison : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué. 3, fiche 3, Français, - Mount%20Allison%20University
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Université Mount Allison : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation. 4, fiche 3, Français, - Mount%20Allison%20University
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Université située à Sackville, Nouveau-Brunswick. 5, fiche 3, Français, - Mount%20Allison%20University
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- military-technical agreement
1, fiche 4, Anglais, military%2Dtechnical%20agreement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MTA 2, fiche 4, Anglais, MTA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
military-technical agreement; MTA: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - military%2Dtechnical%20agreement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accord militaro-technique
1, fiche 4, Français, accord%20militaro%2Dtechnique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MTA 2, fiche 4, Français, MTA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
accord militaro-technique; MTA : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - accord%20militaro%2Dtechnique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- message transfer agent
1, fiche 5, Anglais, message%20transfer%20agent
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MTA 1, fiche 5, Anglais, MTA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mail transfer agent 2, fiche 5, Anglais, mail%20transfer%20agent
correct
- MTA 3, fiche 5, Anglais, MTA
correct
- MTA 3, fiche 5, Anglais, MTA
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Within Internet message handling services (MHS), a message transfer agent or mail transfer agent (MTA) ... is software that transfers electronic mail messages from one computer to another using a client–server application architecture. An MTA implements both the client (sending) and server (receiving) portions of the Simple Mail Transfer Protocol. 4, fiche 5, Anglais, - message%20transfer%20agent
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent de transfert de messages
1, fiche 5, Français, agent%20de%20transfert%20de%20messages
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ATM 2, fiche 5, Français, ATM
correct, nom masculin
- MTA 3, fiche 5, Français, MTA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un client ou agent d’utilisateur (MUA) élabore d’abord le message à envoyer. Il établit ensuite une connexion SMTP [simple mail transfer protocol] avec son agent de transfert de messages (MTA). Le MUA utilise les commandes SMTP pour identifier l’expéditeur et le destinataire, puis transmet le message au MTA. En pareil cas, le MTA est un serveur de courriel hébergé par le fournisseur de services Internet (FSI) de l’expéditeur. 4, fiche 5, Français, - agent%20de%20transfert%20de%20messages
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- agent de transfert de message
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- asynchronous transfer mode
1, fiche 6, Anglais, asynchronous%20transfer%20mode
correct, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ATM 2, fiche 6, Anglais, ATM
correct, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a fast packet-switching technique where the information is organized in small, fixed size packets, named cells. 3, fiche 6, Anglais, - asynchronous%20transfer%20mode
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The standardized cell format consists of a header of 5 bytes and an information field of 48 bytes. 3, fiche 6, Anglais, - asynchronous%20transfer%20mode
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mode de transfert asynchrone
1, fiche 6, Français, mode%20de%20transfert%20asynchrone
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MTA 2, fiche 6, Français, MTA
correct, nom masculin
- ATM 3, fiche 6, Français, ATM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mode de transmission asynchrone 4, fiche 6, Français, mode%20de%20transmission%20asynchrone
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technique de transfert rapide d'information binaire de nature quelconque (voix, données, images) par paquets courts, de longueur fixe, appelés cellules. 5, fiche 6, Français, - mode%20de%20transfert%20asynchrone
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le routage des cellules s'effectue au niveau matériel dans les commutateurs. ATM est utilisé dans les réseaux grande distance et pour l'interconnexion de réseaux locaux. 6, fiche 6, Français, - mode%20de%20transfert%20asynchrone
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- modo de transferencia asíncrona
1, fiche 6, Espagnol, modo%20de%20transferencia%20as%C3%ADncrona
correct, nom masculin, Argentine, Espagne, Mexique
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- MTA 2, fiche 6, Espagnol, MTA
correct, nom masculin, Mexique
- ATM 3, fiche 6, Espagnol, ATM
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- modo de transmisión asíncrona 3, fiche 6, Espagnol, modo%20de%20transmisi%C3%B3n%20as%C3%ADncrona
correct, nom masculin, Mexique
- MTA 4, fiche 6, Espagnol, MTA
correct, nom masculin, Mexique
- MTA 4, fiche 6, Espagnol, MTA
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Modo de transferencia en el que la información está organizada en células; es asíncrono en el sentido de que la recurrencia de las células que contienen información de un usuario individual no es necesariamente periódica. 4, fiche 6, Espagnol, - modo%20de%20transferencia%20as%C3%ADncrona
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pueden también utilizarse valores estadísticos y determinísticos para designar el modo de transferencia. 4, fiche 6, Espagnol, - modo%20de%20transferencia%20as%C3%ADncrona
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Training
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- military training airspace
1, fiche 7, Anglais, military%20training%20airspace
OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MTA 1, fiche 7, Anglais, MTA
OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- military-training airspace
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- espace aérien réservé à l'entraînement des avions militaires
1, fiche 7, Français, espace%20a%C3%A9rien%20r%C3%A9serv%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entra%C3%AEnement%20des%20avions%20militaires
nom masculin, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MTA 1, fiche 7, Français, MTA
nom masculin, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Trucking Association
1, fiche 8, Anglais, Manitoba%20Trucking%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MTA 2, fiche 8, Anglais, MTA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Manitoba Trucking Association
1, fiche 8, Français, Manitoba%20Trucking%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MTA 1, fiche 8, Français, MTA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement vérifié auprès de l'organisme 1, fiche 8, Français, - Manitoba%20Trucking%20Association
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :