TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MTM [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National and International Security
- Treaties and Conventions
- Arms Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multinational technical means
1, fiche 1, Anglais, multinational%20technical%20means
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MTM 1, fiche 1, Anglais, MTM
correct, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- multilateral technical means 2, fiche 1, Anglais, multilateral%20technical%20means
correct, pluriel
- MTM 2, fiche 1, Anglais, MTM
correct, pluriel
- MTM 2, fiche 1, Anglais, MTM
- multinational technical means of verification 3, fiche 1, Anglais, multinational%20technical%20means%20of%20verification
correct, pluriel
- MTM 3, fiche 1, Anglais, MTM
pluriel
- MTM 3, fiche 1, Anglais, MTM
- multilateral technical means of verification 4, fiche 1, Anglais, multilateral%20technical%20means%20of%20verification
correct, pluriel
- MTM 5, fiche 1, Anglais, MTM
pluriel
- MTM 5, fiche 1, Anglais, MTM
- MTM of verification 6, fiche 1, Anglais, MTM%20of%20verification
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Internationally owned and operated technologies and techniques used to monitor treaty compliance on behalf of ... treaty parties. 3, fiche 1, Anglais, - multinational%20technical%20means
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Typically, MTM will be maintained and operated by an international verification organization, such as the OPCW [Organization for the Prohibition of Chemical Weapons] and IAEA [International Atomic Energy Agency]. 3, fiche 1, Anglais, - multinational%20technical%20means
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- multi-national technical means
- multi-lateral technical means
- multi-national technical means of verification
- multi-lateral technical means of verification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Traités et alliances
- Contrôle des armements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- moyens techniques multinationaux
1, fiche 1, Français, moyens%20techniques%20multinationaux
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MTM 1, fiche 1, Français, MTM
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
- moyens techniques multilatéraux de vérification 2, fiche 1, Français, moyens%20techniques%20multilat%C3%A9raux%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Moyens techniques multinationaux. Il s'agit de tous les instruments internationaux utilisés pour vérifier le respect des obligations d'un traité. Les moyens techniques multinationaux sont utilisés par une institution internationale chargée de vérifier l'application d'un traité dans le cadre de mesures de coopération. [...] les moyens techniques multinationaux sont utilisés dans le cadre du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe (Traité FCE) et par l'Agence internationale de l'énergie atopique (AIEA). 3, fiche 1, Français, - moyens%20techniques%20multinationaux
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- moyens techniques multi-nationaux
- moyens techniques multi-latéraux de vérification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Slaughterhouses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- under 30 months 1, fiche 2, Anglais, under%2030%20months
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Said of] cattle that are under thirty months of age. 2, fiche 2, Anglais, - under%2030%20months
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
UTM cattle. 2, fiche 2, Anglais, - under%2030%20months
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Abattoirs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moins de 30 mois 1, fiche 2, Français, moins%20de%2030%20mois
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Se dit de] bovins âgés de moins de 30 mois. 2, fiche 2, Français, - moins%20de%2030%20mois
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Bovins MTM. 2, fiche 2, Français, - moins%20de%2030%20mois
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- modified transverse Mercator
1, fiche 3, Anglais, modified%20transverse%20Mercator
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MTM 2, fiche 3, Anglais, MTM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Coordinates are in MTM (NAD 27). 2, fiche 3, Anglais, - modified%20transverse%20Mercator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mercator transverse modifié
1, fiche 3, Français, Mercator%20transverse%20modifi%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MTM 2, fiche 3, Français, MTM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les coordonnées sont en MTM (NAD 27). 2, fiche 3, Français, - Mercator%20transverse%20modifi%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Work Study
- Production Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- methods-time measurement
1, fiche 4, Anglais, methods%2Dtime%20measurement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MTM 2, fiche 4, Anglais, MTM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a procedure which analyses any manual operation or method into the basic motions required to perform it and assigns to each motion a predetermined time standard. 3, fiche 4, Anglais, - methods%2Dtime%20measurement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Étude du travail
- Gestion de la production
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode des temps mesurés
1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20des%20temps%20mesur%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MTM 1, fiche 4, Français, MTM
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- méthodes de travail et tables de temps 2, fiche 4, Français, m%C3%A9thodes%20de%20travail%20et%20tables%20de%20temps
nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à décomposer une opération manuelle en mouvements de base et à leur assigner un temps normal d'exécution. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9thode%20des%20temps%20mesur%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Method Time Measurement
1, fiche 5, Anglais, Method%20Time%20Measurement
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MTM 1, fiche 5, Anglais, MTM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In use at the DTSD - Indian Affairs. 2, fiche 5, Anglais, - Method%20Time%20Measurement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Method Time Measurement
1, fiche 5, Français, Method%20Time%20Measurement
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MTM 1, fiche 5, Français, MTM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En usage à la DSTM - Affaires indiennes. 2, fiche 5, Français, - Method%20Time%20Measurement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-12-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- multiple monitor system
1, fiche 6, Anglais, multiple%20monitor%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- multi-terminal monitor 2, fiche 6, Anglais, multi%2Dterminal%20monitor
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
As terminal systems can drive up to ten separate video monitors, the monitors can be placed at various locations for ease of visibility and large audience viewing of the data on the CRT screen of the monitor. 1, fiche 6, Anglais, - multiple%20monitor%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- moniteur multi-terminal
1, fiche 6, Français, moniteur%20multi%2Dterminal
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :