TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MULTIMOYEN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multi-concept 1, fiche 1, Anglais, multi%2Dconcept
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- multimoyen
1, fiche 1, Français, multimoyen
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mode de travail selon lequel la télédétection aérospatiale (T.D.A.S.) combine les données provenant de divers moyens pour une finalité déterminée. 1, fiche 1, Français, - multimoyen
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par moyens, on entend par exemple : des capteurs de techniques différentes, des données acquises dans des bandes spectrales distinctes, des visées sous divers angles, des signaux acquis à des dates différentes, des images à différentes échelles, des polarisations diverses. Ces moyens sont respectivement évoqués par les termes anglo-américains : multisensor, multispectral, multi-angle, multidate, multistage ou multiscale, multi-polarization. 1, fiche 1, Français, - multimoyen
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme américain multi-concept a été proposé par Robert N. Colwell (1975) après le lancement du satellite ERTS-1 (alias Landsat-1). 1, fiche 1, Français, - multimoyen
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Télédétection aérospatiale. 1, fiche 1, Français, - multimoyen
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Projet d'arrêté relatif à la terminologie de la télédétection aérospatiale, janvier 1994. 1, fiche 1, Français, - multimoyen
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- multi-concept
1, fiche 2, Anglais, multi%2Dconcept
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- multimoyen
1, fiche 2, Français, multimoyen
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mode de travail selon lequel la télédétection aérospatiale combine les données provenant de divers moyens pour une finalité déterminée. Par moyens on entend les capteurs de techniques différentes, des données acquises dans des bandes spectrales distinctes, des visées sous divers angles, des signaux acquis à des dates différentes, des images à différentes échelles, des polarisations diverses. 1, fiche 2, Français, - multimoyen
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :