TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MURAILLE [6 fiches]

Fiche 1 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
  • Field Engineering (Military)
  • Political Geography and Geopolitics
CONT

A defensive wall is a fortification usually used to protect a city, town or other settlement from potential aggressors. In ancient to modern times, they were used to enclose settlements [or] regions, or [to] mark territorial boundaries.

Français

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
  • Génie (Militaire)
  • Géographie politique et géopolitique
OBS

Mur de fortification.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cercas y vallados
  • Ingeniería de campaña (Militar)
  • Geografía política y geopolítica
CONT

Se denomina muralla a un muro cerrado destinado a la protección y defensa de determinado sitio.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

The part of the hoof which is visible when the foot is placed flat on the ground. It is divided into tow, quarters (sides) and heels. At the heels the wall turns inwards to form the bars ...

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

La «paroi» [...] est la partie visible lorsque le pied est posé sur le sol. Elle a l'aspect général de la face antérieure de l'os du pied et se replie en dedans et en arrière pour revenir vers l'avant [...]

CONT

Pour situer une région précise de la paroi du sabot, on distingue [...] : la pince, qui est exactement la pointe du pied, puis de chaque côté les mamelles, les quartiers et les talons.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Partie extérieure de la coque du navire depuis la flottaison jusqu'au plat-bord.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
DEF

Cada uno de los lados que forman el casco del buque de popa a proa y desde la línea de agua hasta la borda.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Farming Techniques
DEF

The smooth vertical wall left by the rolling coulter and landslide of a moldboard plow.

Français

Domaine(s)
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Techniques agricoles
DEF

Paroi verticale séparant, dans un labour, la jauge du guéret.

CONT

Muraille et jauge (fond de raie) déterminent la profondeur et la largeur du labour.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Steep rock face.

CONT

Weeping Wall, Alta.

OBS

Used in Alta. and B.C.

OBS

wall: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

muraille : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1977-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

The outer wall [of the Fusulinid test, which] coils about the proloculus in an expanding spiral.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

(...) enveloppe externe (...) d'un Fusulinidé. (...) elle est schématiquement formée de trois couches d'importance inégale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :