TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NARRATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- narrative
1, fiche 1, Anglais, narrative
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A story or an account of a series of events. 2, fiche 1, Anglais, - narrative
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The objective of the narrative is to summarize all relevant clinical and related information, including patient characteristics, therapy dates, medical history, clinical course of the event(s), diagnosis ... 3, fiche 1, Anglais, - narrative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exposé de faits
1, fiche 1, Français, expos%C3%A9%20de%20faits
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- narration 2, fiche 1, Français, narration
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] exposé détaillé d'une suite de faits. 3, fiche 1, Français, - expos%C3%A9%20de%20faits
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'exposé de faits a pour objectif de résumer tous les renseignements cliniques pertinents et connexes, incluant les particularités des patients, les dates de traitement, les antécédents médicaux, l'évolution clinique des événements, le diagnostic [...] 4, fiche 1, Français, - expos%C3%A9%20de%20faits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interview story telling
1, fiche 2, Anglais, interview%20story%20telling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- interview storytelling 2, fiche 2, Anglais, interview%20storytelling
correct
- storytelling 3, fiche 2, Anglais, storytelling
correct
- story-telling 4, fiche 2, Anglais, story%2Dtelling
correct
- story telling 5, fiche 2, Anglais, story%20telling
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Odds are, no one has ever told you that storytelling is part of the interviewing scenario. But it is critical. A good story paints a picture of how you work and provides compelling evidence to support your qualifications. 3, fiche 2, Anglais, - interview%20story%20telling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- narration d'entrevue
1, fiche 2, Français, narration%20d%27entrevue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- narration 2, fiche 2, Français, narration
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les évaluations conversationnelles jouent un rôle essentiel dans l'orientation évaluative générale de l'échange, ainsi que dans la préparation et le développement de la narration produite dans les entretiens d'embauche. 2, fiche 2, Français, - narration%20d%27entrevue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :