TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NEURONE ENTREE [3 fiches]

Fiche 1 2017-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

It is useful to characterize three types of units: input, output, and hidden. Input units receive inputs from sources external to the system under study. These inputs may be either sensory input or input from other parts of the processing system in which the model is embedded.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

On peut diviser les unités d'un réseau artificiel en trois catégories : - les unités d'entrée (recevant les messages de l'environnement extérieur), - les unités cachées, - les unités de sortie (communiquant les «décisions» du réseau).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
34.02.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

artificial neuron that receives signals from external sources

OBS

input neuron: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
34.02.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

neurone artificiel qui reçoit des signaux provenant de sources extérieures

OBS

neurone d'entrée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :