TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NEVIPLANCHISME [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- snowboarding
1, fiche 1, Anglais, snowboarding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- shredding 2, fiche 1, Anglais, shredding
familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A recreational activity which consists in gliding on alpine skiing slopes with a wide board to which both feet are secured [perpendicularly to the board] and that one rides in an upright position, as on a surfboard. 3, fiche 1, Anglais, - snowboarding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
snowboarding : term used by Parks Canada. 3, fiche 1, Anglais, - snowboarding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 1, La vedette principale, Français
- planche à neige
1, fiche 1, Français, planche%20%C3%A0%20neige
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- surf des neiges 2, fiche 1, Français, surf%20des%20neiges
correct, voir observation, nom masculin
- néviplanchisme 3, fiche 1, Français, n%C3%A9viplanchisme
correct, nom masculin
- snowboard 4, fiche 1, Français, snowboard
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Activité récréative qui consiste à glisser sur des pentes de ski alpin en utilisant des techniques de surf, à l'aide d'une planche large portant deux fixations décalées. 3, fiche 1, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Qu'elles soient extrêmes ou familiales, toutes les activités sont à votre portée : évidemment nos légendaires pistes de ski et parcs de planche à neige, mais aussi la motoneige, le traîneau à chiens, le ski de fond, la glissade sur tube, le patinage, la raquette, et plus encore! 5, fiche 1, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le 8 février 1998, Ross Rebagliati décroche l'or à l'épreuve du slalom géant en surf des neiges aux Jeux olympiques de Nagano, au Japon. C'est la première fois que le sport figure officiellement au programme olympique. 6, fiche 1, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
planche à neige; néviplanchisme : Termes en usage à Parcs Canada. 7, fiche 1, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
surf des neiges : Terme utilisé dans le cadre des Jeux Olympiques ainsi que dans les communications internationales. 8, fiche 1, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 9, fiche 1, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- snow-board
- snow board
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- snowboard
1, fiche 1, Espagnol, snowboard
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- surf de nieve 1, fiche 1, Espagnol, surf%20de%20nieve
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :