TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NEW COLLEGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- New College
1, fiche 1, Anglais, New%20College
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Established in Toronto, Ontario, at York University. 2, fiche 1, Anglais, - New%20College
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- New College at York University
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- New College
1, fiche 1, Français, New%20College
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Établi à Toronto, Ontario, à l'Université York. 2, fiche 1, Français, - New%20College
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- New College
1, fiche 2, Anglais, New%20College
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Established in Toronto, Ontario, at the University of Toronto. 2, fiche 2, Anglais, - New%20College
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- New College at the University of Toronto
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- New College
1, fiche 2, Français, New%20College
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Nouveau Collège 2, fiche 2, Français, Nouveau%20Coll%C3%A8ge
non officiel, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nouveau Collège : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué. 2, fiche 2, Français, - New%20College
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La plupart des noms d'université canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot Université (de même qu’aux mots Collège et Institut). L'équivalent proposé a été établi selon les règles de cette recommandation. 3, fiche 2, Français, - New%20College
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Établi à Toronto, Ontario, à l'Université de Toronto. 2, fiche 2, Français, - New%20College
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Nouveau Collège à l'Université de Toronto
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :