TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NIVEAU BAS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bottom grade 1, fiche 1, Anglais, bottom%20grade
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- niveau bas
1, fiche 1, Français, niveau%20bas
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
de tranchée. 1, fiche 1, Français, - niveau%20bas
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- low level
1, fiche 2, Anglais, low%20level
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- état bas
1, fiche 2, Français, %C3%A9tat%20bas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- niveau bas 1, fiche 2, Français, niveau%20bas
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce niveau est le plus bas des deux niveaux normalisés dans un système logique. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9tat%20bas
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bajo nivel
1, fiche 2, Espagnol, bajo%20nivel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Voltaje más negativo en los sistemas lógicos binarios. Si el nivel verdadero es el más positivo, como lo es en la lógica positiva o lógica verdadera positiva, entonces el nivel bajo es el falso o nivel cero. 1, fiche 2, Espagnol, - bajo%20nivel
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sag
1, fiche 3, Anglais, sag
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point bas
1, fiche 3, Français, point%20bas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- affaissement 2, fiche 3, Français, affaissement
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Point bas d'une ligne de faille. 1, fiche 3, Français, - point%20bas
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- niveau bas
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-06-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Electronic Circuits Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- low
1, fiche 4, Anglais, low
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- L 1, fiche 4, Anglais, L
correct
- LO 1, fiche 4, Anglais, LO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point commun
1, fiche 4, Français, point%20commun
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- niveau bas 1, fiche 4, Français, niveau%20bas
correct, nom masculin
- état bas 1, fiche 4, Français, %C3%A9tat%20bas
correct, nom masculin
- niveau B 1, fiche 4, Français, niveau%20B
correct, nom masculin
- état B 1, fiche 4, Français, %C3%A9tat%20B
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sur un appareil 1, fiche 4, Français, - point%20commun
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
le niveau bas et non pas un niveau bas, voir "low level" logique 1, fiche 4, Français, - point%20commun
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :