TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NIVEAU BASE [8 fiches]

Fiche 1 2015-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

Relates to airplane noise emission levels.

OBS

Transition to Chapter 3 Aeroplanes Order.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

En lien avec le niveau d'émission de bruit des aéronefs.

OBS

Arrêté sur la transition aux avions - chapitre 3.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
A310
code de système de classement, voir observation
OBS

This course gives participants an overview of the personnel security screening application processes for screening forms, criminal record checks, credit checks and loyalty assessments. Participants will practice analyzing personnel security screening applications and gain a better understanding of the serious consequences of granting applications that should be denied or revoked.

OBS

A310: a Canada School of Public Service course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Personnel Security Screening
  • Entry Level

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
A310
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours fournit aux participants un aperçu des processus liés aux demandes d'enquête de sécurité sur le personnel pour ce qui est des formulaires de vérification, des vérifications de casier judiciaire, des enquêtes de crédit et des évaluations de la loyauté. Les participants s'exerceront à analyser des demandes d'enquête de sécurité sur le personnel et ils comprendront mieux les lourdes conséquences liées à l'acceptation d'une demande qui devrait être refusée ou révoquée.

OBS

A310 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Enquêtes de sécurité sur le personnel
  • niveau de base

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Soil Science
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The level below which a land surface cannot be eroded by running water.

CONT

For a stream, a base level is defined as the point below which the stream cannot erode.

Terme(s)-clé(s)
  • baselevel of erosion
  • erosion baselevel
  • baselevel

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Science du sol
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Niveau au-dessous duquel la surface du sol ne peut plus être érodée par l'eau courante.

CONT

Le creusement par les eaux courantes a lieu de l'aval vers l'amont, en partant d'un point fixe au bas de la pente, qui est le niveau de base.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Erosión y corrosión (Geología)
  • Ciencia del suelo
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Nivel de la superficie del terreno por debajo del cual ésta no puede ser erosionada por las corrientes de agua.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change
CONT

To date, baseline levels have been determined for aircraft, and efforts are ongoing to establish a 1990 baseline level for the other two emission sources. ... The normalized baseline greenhouse gas emissions, which were estimated to be 2.1 million tonnes in 1990 are forecast to be reduced by 42% to 1.2 million tonnes in year 2000.

PHR

Baseline level for greenhouse gas emission.

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
CONT

[...] les émissions de gaz à effet de serre atteindront en l'an 2000 un peu moins de 100 millions de tonnes, soit une valeur inférieure de 17 % au statu quo pour l'an 2000 et inférieure de 4,5 % au niveau de base de 1990. [...] Du point de vue de B.C. Hydro, il est prévu que les émissions des gaz à effet de serre passeront du niveau de base de 2,8 millions de tonnes à 4,7 millions de tonnes en l'an 2000. Ce chiffre tient compte d'une réduction de 3,9 millions de tonnes par rapport au niveau de référence qui sera obtenue grâce aux mesures actuelles de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Social Psychology
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

The general probability that an event will occur over time. More broadly, the frequency with which an event takes place in the general population.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
  • Psychométrie et psychotechnique
DEF

Probabilité générale d'apparition d'un événement à l'intérieur d'une certaine période. De façon plus large, fréquence d'apparition d'un événement dans la population générale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Clinical Psychology
DEF

A pretest measurement that serves as a reference for comparison; in counseling, a measurement of a particular client behavior prior to counseling in order to compare changes on the same behavior criterion after or due to counseling.

DEF

operant level: The rate of occurrence of an operant response before reinforcement.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Psychologie clinique
DEF

[...] mesure d'un paramètre d'un comportement donné (habituellement sa fréquence) avant toute intervention ou changement dans l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
CONT

Level "a" instrumental.

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Niveau de compétence linguistique

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :