TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NIVEAU BASE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- base level
1, fiche 1, Anglais, base%20level
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Relates to airplane noise emission levels. 2, fiche 1, Anglais, - base%20level
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Transition to Chapter 3 Aeroplanes Order. 1, fiche 1, Anglais, - base%20level
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- niveau de base
1, fiche 1, Français, niveau%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En lien avec le niveau d'émission de bruit des aéronefs. 2, fiche 1, Français, - niveau%20de%20base
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Arrêté sur la transition aux avions - chapitre 3. 1, fiche 1, Français, - niveau%20de%20base
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Personnel Security Screening: Entry Level
1, fiche 2, Anglais, Personnel%20Security%20Screening%3A%20Entry%20Level
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This course gives participants an overview of the personnel security screening application processes for screening forms, criminal record checks, credit checks and loyalty assessments. Participants will practice analyzing personnel security screening applications and gain a better understanding of the serious consequences of granting applications that should be denied or revoked. 1, fiche 2, Anglais, - Personnel%20Security%20Screening%3A%20Entry%20Level
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A310: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 2, Anglais, - Personnel%20Security%20Screening%3A%20Entry%20Level
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Personnel Security Screening
- Entry Level
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Enquêtes de sécurité sur le personnel : niveau de base
1, fiche 2, Français, Enqu%C3%AAtes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20le%20personnel%20%3A%20niveau%20de%20base
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce cours fournit aux participants un aperçu des processus liés aux demandes d'enquête de sécurité sur le personnel pour ce qui est des formulaires de vérification, des vérifications de casier judiciaire, des enquêtes de crédit et des évaluations de la loyauté. Les participants s'exerceront à analyser des demandes d'enquête de sécurité sur le personnel et ils comprendront mieux les lourdes conséquences liées à l'acceptation d'une demande qui devrait être refusée ou révoquée. 1, fiche 2, Français, - Enqu%C3%AAtes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20le%20personnel%20%3A%20niveau%20de%20base
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A310 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 2, Français, - Enqu%C3%AAtes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20le%20personnel%20%3A%20niveau%20de%20base
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Enquêtes de sécurité sur le personnel
- niveau de base
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Soil Science
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- base level of erosion
1, fiche 3, Anglais, base%20level%20of%20erosion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- erosion base level 2, fiche 3, Anglais, erosion%20base%20level
- base level 3, fiche 3, Anglais, base%20level
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The level below which a land surface cannot be eroded by running water. 4, fiche 3, Anglais, - base%20level%20of%20erosion
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For a stream, a base level is defined as the point below which the stream cannot erode. 5, fiche 3, Anglais, - base%20level%20of%20erosion
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- baselevel of erosion
- erosion baselevel
- baselevel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Science du sol
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- niveau de base de l'érosion
1, fiche 3, Français, niveau%20de%20base%20de%20l%27%C3%A9rosion
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- niveau de base d'érosion 2, fiche 3, Français, niveau%20de%20base%20d%27%C3%A9rosion
correct, nom masculin
- niveau de base 3, fiche 3, Français, niveau%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Niveau au-dessous duquel la surface du sol ne peut plus être érodée par l'eau courante. 4, fiche 3, Français, - niveau%20de%20base%20de%20l%27%C3%A9rosion
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le creusement par les eaux courantes a lieu de l'aval vers l'amont, en partant d'un point fixe au bas de la pente, qui est le niveau de base. 5, fiche 3, Français, - niveau%20de%20base%20de%20l%27%C3%A9rosion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Ciencia del suelo
- Hidrología e hidrografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- nivel de base de erosión
1, fiche 3, Espagnol, nivel%20de%20base%20de%20erosi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- nivel de base 2, fiche 3, Espagnol, nivel%20de%20base
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nivel de la superficie del terreno por debajo del cual ésta no puede ser erosionada por las corrientes de agua. 1, fiche 3, Espagnol, - nivel%20de%20base%20de%20erosi%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- baseline level
1, fiche 4, Anglais, baseline%20level
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To date, baseline levels have been determined for aircraft, and efforts are ongoing to establish a 1990 baseline level for the other two emission sources. ... The normalized baseline greenhouse gas emissions, which were estimated to be 2.1 million tonnes in 1990 are forecast to be reduced by 42% to 1.2 million tonnes in year 2000. 2, fiche 4, Anglais, - baseline%20level
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Baseline level for greenhouse gas emission. 3, fiche 4, Anglais, - baseline%20level
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- niveau de base
1, fiche 4, Français, niveau%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les émissions de gaz à effet de serre atteindront en l'an 2000 un peu moins de 100 millions de tonnes, soit une valeur inférieure de 17 % au statu quo pour l'an 2000 et inférieure de 4,5 % au niveau de base de 1990. [...] Du point de vue de B.C. Hydro, il est prévu que les émissions des gaz à effet de serre passeront du niveau de base de 2,8 millions de tonnes à 4,7 millions de tonnes en l'an 2000. Ce chiffre tient compte d'une réduction de 3,9 millions de tonnes par rapport au niveau de référence qui sera obtenue grâce aux mesures actuelles de réduction des émissions de gaz à effet de serre. 1, fiche 4, Français, - niveau%20de%20base
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- base level
1, fiche 5, Anglais, base%20level
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- niveau de base
1, fiche 5, Français, niveau%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-07-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Psychology
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- base-rate
1, fiche 6, Anglais, base%2Drate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The general probability that an event will occur over time. More broadly, the frequency with which an event takes place in the general population. 1, fiche 6, Anglais, - base%2Drate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- niveau de base
1, fiche 6, Français, niveau%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Probabilité générale d'apparition d'un événement à l'intérieur d'une certaine période. De façon plus large, fréquence d'apparition d'un événement dans la population générale. 1, fiche 6, Français, - niveau%20de%20base
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-12-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- baseline rate
1, fiche 7, Anglais, baseline%20rate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- operant level 2, fiche 7, Anglais, operant%20level
correct
- base level 3, fiche 7, Anglais, base%20level
- baseline 3, fiche 7, Anglais, baseline
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A pretest measurement that serves as a reference for comparison; in counseling, a measurement of a particular client behavior prior to counseling in order to compare changes on the same behavior criterion after or due to counseling. 4, fiche 7, Anglais, - baseline%20rate
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
operant level: The rate of occurrence of an operant response before reinforcement. 2, fiche 7, Anglais, - baseline%20rate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- niveau opérant
1, fiche 7, Français, niveau%20op%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- niveau de base 1, fiche 7, Français, niveau%20de%20base
correct, nom masculin
- niveau opérant de base 1, fiche 7, Français, niveau%20op%C3%A9rant%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] mesure d'un paramètre d'un comportement donné (habituellement sa fréquence) avant toute intervention ou changement dans l'environnement. 1, fiche 7, Français, - niveau%20op%C3%A9rant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-01-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- instrumental level
1, fiche 8, Anglais, instrumental%20level
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Level "a" instrumental. 1, fiche 8, Anglais, - instrumental%20level
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- niveau de base
1, fiche 8, Français, niveau%20de%20base
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Niveau de compétence linguistique 1, fiche 8, Français, - niveau%20de%20base
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :