TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NIVEAU DECLASSEMENT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Science and Technology
- Environmental Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- decommissioning stage 1, fiche 1, Anglais, decommissioning%20stage
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- decommissioning option 1, fiche 1, Anglais, decommissioning%20option
- decommissioning level 2, fiche 1, Anglais, decommissioning%20level
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sciences et techniques nucléaires
- Droit environnemental
Fiche 1, La vedette principale, Français
- niveau de déclassement
1, fiche 1, Français, niveau%20de%20d%C3%A9classement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- stade de déclassement 1, fiche 1, Français, stade%20de%20d%C3%A9classement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le déclassement (en anglais «decommissioning») désigne l'ensemble des procédures administratives et des dispositions techniques destinées, dans une première étape à mettre l'installation dans une configuration qui assure le confinement des nuisances radiologiques et permette ainsi de diminuer les contraintes de sûreté et de surveillance; puis dans une seconde étape, à démonter entièrement l'installation et transférer ses composants actifs dans un centre de stockage, libérant ainsi le site de l'installation pour une nouvelle utilisation. On dit alors, en employant la terminologie internationale, que l'installation est déclassée au niveau 1 ou au niveau 2 (premier cas) ou encore au niveau 3 (deuxième cas). Pour chacun de ces niveaux [de déclassement], l'activité résiduelle sert de critère pour fixer l'opportunité du maintien, du changement ou de la suppression du classement administratif (INB, Installation Nucléaire non INB, ou installation non classée). 1, fiche 1, Français, - niveau%20de%20d%C3%A9classement
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'Agence Internationale de l'Énergie Atomique (AIEA) propose une rationalisation du déclassement des installations en fin d'exploitation et définit trois niveaux types (en anglais «stages» ou «options») à partir des seules considérations de sûreté. La notion de niveau de déclassement permet de préciser les relations qui doivent exister entre l'état de l'installation après son arrêt définitif et la surveillance, les contrôles, les vérifications et l'entretien nécessaires du point de vue de la sûreté. Schématiquement, les trois niveaux adoptés par l'Agence peuvent être décrits comme suit : Le déclassement au niveau 1, [...]. Le déclassement au niveau 2 [...]. Le déclassement au niveau 3 [...]. 1, fiche 1, Français, - niveau%20de%20d%C3%A9classement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Centrales nucleares
- Ciencia y tecnología nucleares
- Derecho ambiental
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- nivel de clausura
1, fiche 1, Espagnol, nivel%20de%20clausura
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- etapa de clausura 1, fiche 1, Espagnol, etapa%20de%20clausura
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :