TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NO [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- number
1, fiche 1, Anglais, number
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- No. 2, fiche 1, Anglais, No%2E
correct, voir observation
- no 3, fiche 1, Anglais, no
correct, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The particular number that indicates the place or a person or object in a series, and is a means of identifying it; one of a numbered series, often a particular numeral or set of numerals identifying a person or thing. 4, fiche 1, Anglais, - number
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nos. 56-86 are missing. 2, fiche 1, Anglais, - number
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Where the word "number" or "numbers" has to be represented within the body of the text, use "No." or "Nos." but not the [number sign]. 2, fiche 1, Anglais, - number
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Nos.: plural form of "No." 5, fiche 1, Anglais, - number
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
number; no: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 1, Anglais, - number
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Nos.
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numéro
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- no 2, fiche 1, Français, no
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marque en chiffres, nombre attribué à une chose pour la caractériser parmi les choses semblables, ou la classer dans une série. 3, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le mot «numéro» s'abrège s'il suit immédiatement le substantif qu'il détermine : le billet no 123456. [Cependant,] on écrira : Le billet gagnant porte le numéro 123456. Ne jamais utiliser le symbole [dièse] comme abréviation de «numéro». 4, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
no; nos : Les lettres «o» et «os» de l'abréviation «no» et de sa forme au pluriel «nos» sont surélevées. 5, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
numéro; no : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nos
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- operational airworthiness
1, fiche 2, Anglais, operational%20airworthiness
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OA 2, fiche 2, Anglais, OA
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A standard of safety for air operations and aeronautical products as they relate to flying operations. 3, fiche 2, Anglais, - operational%20airworthiness
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term applies collectively to all operational aspects of airworthiness related to the conduct of flying operations (including aerospace control, aircraft utilization, aviation weather, aerodromes, operator, controller and maintainer training and proficiency), in addition to compliance with airworthiness policies, regulations, orders and standards. 3, fiche 2, Anglais, - operational%20airworthiness
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
operational airworthiness: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 4, fiche 2, Anglais, - operational%20airworthiness
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
operational airworthiness; OA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - operational%20airworthiness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 2, La vedette principale, Français
- navigabilité opérationnelle
1, fiche 2, Français, navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- NO 1, fiche 2, Français, NO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Norme de sécurité des opérations aériennes et des produits aéronautiques, dans le cadre des opérations de vol. 2, fiche 2, Français, - navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne collectivement tous les aspects opérationnels de la navigabilité relativement à la conduite des opérations de vol (y compris le contrôle aérospatial, l'utilisation des aéronefs, la météorologie pour l'aviation, les aérodromes, l'instruction et la compétence des opérateurs, des contrôleurs et des spécialistes de la maintenance) outre la conformité aux politiques, aux règlements, aux ordonnances et aux normes en matière de navigabilité. 2, fiche 2, Français, - navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
navigabilité opérationnelle; NO : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton); désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Norway
1, fiche 3, Anglais, Norway
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Kingdom of Norway 2, fiche 3, Anglais, Kingdom%20of%20Norway
correct, Europe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A country situated in the western part of the Scandinavian peninsula. 3, fiche 3, Anglais, - Norway
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Oslo. 4, fiche 3, Anglais, - Norway
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Norwegian. 4, fiche 3, Anglais, - Norway
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Norway: common name of the country. 3, fiche 3, Anglais, - Norway
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
NO; NOR: codes recognized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - Norway
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Norvège
1, fiche 3, Français, Norv%C3%A8ge
correct, nom féminin, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Royaume de Norvège 2, fiche 3, Français, Royaume%20de%20Norv%C3%A8ge
correct, nom masculin, Europe
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État de l'Europe septentrionale, sur la mer de Norvège. 3, fiche 3, Français, - Norv%C3%A8ge
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Oslo. 4, fiche 3, Français, - Norv%C3%A8ge
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Norvégien, Norvégienne. 4, fiche 3, Français, - Norv%C3%A8ge
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Norvège : nom usuel du pays. 5, fiche 3, Français, - Norv%C3%A8ge
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
NO; NOR : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 3, Français, - Norv%C3%A8ge
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller en Norvège, visiter la Norvège 5, fiche 3, Français, - Norv%C3%A8ge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Noruega
1, fiche 3, Espagnol, Noruega
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Reino de Noruega 2, fiche 3, Espagnol, Reino%20de%20Noruega
correct, nom masculin, Europe
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado del norte de Europa, junto al Atlántico. 3, fiche 3, Espagnol, - Noruega
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Oslo. 4, fiche 3, Espagnol, - Noruega
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: noruego, noruega. 4, fiche 3, Espagnol, - Noruega
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Noruega: nombre usual del país. 5, fiche 3, Espagnol, - Noruega
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
NO; NOR: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 3, Espagnol, - Noruega
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Scientific Research Facilities
- Oceanography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- research ship
1, fiche 4, Anglais, research%20ship
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- research vessel 2, fiche 4, Anglais, research%20vessel
correct
- RV 3, fiche 4, Anglais, RV
correct
- RV 3, fiche 4, Anglais, RV
- oceanographic research vessel 4, fiche 4, Anglais, oceanographic%20research%20vessel
correct
- ocean research vessel 4, fiche 4, Anglais, ocean%20research%20vessel
correct
- oceanographic ship 1, fiche 4, Anglais, oceanographic%20ship
correct
- oceanographic vessel 1, fiche 4, Anglais, oceanographic%20vessel
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The research ship serves as the oceanographer's working platform. Its function is to carry scientists and instruments to sea for the purpose of conducting research. 1, fiche 4, Anglais, - research%20ship
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 3, fiche 4, Anglais, - research%20ship
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Installations de recherche scientifique
- Océanographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- navire de recherche océanographique
1, fiche 4, Français, navire%20de%20recherche%20oc%C3%A9anographique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- navire océanographique 2, fiche 4, Français, navire%20oc%C3%A9anographique
correct, nom masculin
- NO 3, fiche 4, Français, NO
correct, nom masculin
- NO 3, fiche 4, Français, NO
- navire de recherches océanographiques 4, fiche 4, Français, navire%20de%20recherches%20oc%C3%A9anographiques
correct, nom masculin
- navire de recherche 5, fiche 4, Français, navire%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Navire doté de nombreux instruments de recherche et de moyens de navigation lui permettant de se situer avec une grande précision. Il possède, en outre, des moyens de traitement rapide des informations fournies par les divers systèmes dont il dispose pour la détection, le sondage, les mesures et les prélèvements. 1, fiche 4, Français, - navire%20de%20recherche%20oc%C3%A9anographique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
navire de recherche océanographique : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 4, Français, - navire%20de%20recherche%20oc%C3%A9anographique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", avec l'autorisation de l'Unesco. 3, fiche 4, Français, - navire%20de%20recherche%20oc%C3%A9anographique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Instalaciones de investigación científica
- Oceanografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- buque de investigación
1, fiche 4, Espagnol, buque%20de%20investigaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- RV 2, fiche 4, Espagnol, RV
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 2, fiche 4, Espagnol, - buque%20de%20investigaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- nitrogen monoxide
1, fiche 5, Anglais, nitrogen%20monoxide
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- nitric oxide 2, fiche 5, Anglais, nitric%20oxide
correct
- mononitrogen monoxide 3, fiche 5, Anglais, mononitrogen%20monoxide
vieilli
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A colorless poisonous gas having the formula NO which is obtained by oxidation of nitrogen or ammonia in making nitric acid or by reduction of nitrous acid, which readily reacts with oxygen at room temperature to form nitrogen dioxide, NO2, a reddish brown gas, and which is used as an intermediate in the production of nitric acid from ammonia, in the preparation of nitrosyl carbonyls, and for bleaching rayon. 4, fiche 5, Anglais, - nitrogen%20monoxide
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It is found in variable trace quantities in the atmosphere, especially near industrial areas. 5, fiche 5, Anglais, - nitrogen%20monoxide
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Not in itself a pollutant, in the ambient air NO converts to nitrogen dioxide, a major contributor to photochemical smog. 6, fiche 5, Anglais, - nitrogen%20monoxide
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
nitrogen monoxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 7, fiche 5, Anglais, - nitrogen%20monoxide
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
nitric oxide: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 5, Anglais, - nitrogen%20monoxide
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- monoxyde d'azote
1, fiche 5, Français, monoxyde%20d%27azote
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- oxyde nitrique 2, fiche 5, Français, oxyde%20nitrique
correct, nom masculin
- monoxyde de monoazote 3, fiche 5, Français, monoxyde%20de%20monoazote
nom masculin, vieilli
- oxyde azotique 4, fiche 5, Français, oxyde%20azotique
nom masculin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Substance chimique [de formule NO] importante dans la catalyse de l'ozone. 5, fiche 5, Français, - monoxyde%20d%27azote
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
monoxyde d'azote : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, fiche 5, Français, - monoxyde%20d%27azote
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- monóxido de nitrógeno
1, fiche 5, Espagnol, mon%C3%B3xido%20de%20nitr%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- óxido nítrico 2, fiche 5, Espagnol, %C3%B3xido%20n%C3%ADtrico
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Gas incoloro ligeramente soluble en agua. No combustible. Muy tóxico y fuerte irritante. Aviva la combustión. 2, fiche 5, Espagnol, - mon%C3%B3xido%20de%20nitr%C3%B3geno
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- non-commissioned member
1, fiche 6, Anglais, non%2Dcommissioned%20member
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NCM 2, fiche 6, Anglais, NCM
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- other ranks 3, fiche 6, Anglais, other%20ranks
ancienne désignation, correct, pluriel
- OR 3, fiche 6, Anglais, OR
ancienne désignation, correct, pluriel
- OR 3, fiche 6, Anglais, OR
- man 4, fiche 6, Anglais, man
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any person, other than an officer, who is enroled in, or who pursuant to law is attached or seconded otherwise than as an officer to, the Canadian Forces. 3, fiche 6, Anglais, - non%2Dcommissioned%20member
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
non-commissioned member; NCM: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 6, Anglais, - non%2Dcommissioned%20member
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Officer and non-commissioned member of Her Majesty's Forces. 6, fiche 6, Anglais, - non%2Dcommissioned%20member
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- militaire du rang
1, fiche 6, Français, militaire%20du%20rang
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MR 2, fiche 6, Français, MR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- personnel non officier 3, fiche 6, Français, personnel%20non%20officier
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PNO 3, fiche 6, Français, PNO
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PNO 3, fiche 6, Français, PNO
- gradés et soldats 4, fiche 6, Français, grad%C3%A9s%20et%20soldats
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
- non-officiers 3, fiche 6, Français, non%2Dofficiers
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
- NO 3, fiche 6, Français, NO
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
- NO 3, fiche 6, Français, NO
- homme 5, fiche 6, Français, homme
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Toute personne, autre qu'un officier, qui est enrôlée dans les Forces canadiennes ou qui, selon la loi, est affectée ou détachée auprès de celles-ci. 4, fiche 6, Français, - militaire%20du%20rang
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Voir la codification administrative de la nouvelle version de la Loi sur la défense nationale de décembre 1988. 5, fiche 6, Français, - militaire%20du%20rang
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
militaire du rang ; MR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 6, Français, - militaire%20du%20rang
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Officier et militaire du rang des forces de Sa Majesté. 7, fiche 6, Français, - militaire%20du%20rang
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- suboficiales y tropa
1, fiche 6, Espagnol, suboficiales%20y%20tropa
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephones
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- END
1, fiche 7, Anglais, END
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- NO 1, fiche 7, Anglais, NO
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
End or No: Press this key to end a call (to hang up). 1, fiche 7, Anglais, - END
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Fiche 7, La vedette principale, Français
- END
1, fiche 7, Français, END
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- NO 1, fiche 7, Français, NO
correct
- Fin 1, fiche 7, Français, Fin
correct
- Non 1, fiche 7, Français, Non
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
End ou NO (Fin ou Non) : Appuyez sur cette touche pour raccrocher (mettre fin à un appel). 1, fiche 7, Français, - END
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Touche d'un téléphone cellulaire. 2, fiche 7, Français, - END
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Teléfonos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fin
1, fiche 7, Espagnol, fin
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-09-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nobelium
1, fiche 8, Anglais, nobelium
correct, vieilli
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- No 2, fiche 8, Anglais, No
correct, vieilli
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- element 102 2, fiche 8, Anglais, element%20102
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... the synthetic radioactive element having atomic number 102 ... 2, fiche 8, Anglais, - nobelium
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The chemical properties of element 102 are unknown, but like the other elements of the actinide series, the properties of this very short-lived element may resemble those of the rare earth metals. 2, fiche 8, Anglais, - nobelium
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The name nobelium has been replaced by the name, element 102. 2, fiche 8, Anglais, - nobelium
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nobélium
1, fiche 8, Français, nob%C3%A9lium
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- No 1, fiche 8, Français, No
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Élément transuranien radioactif faisant partie du groupe des actinides [et] produit artificiellement par bombardement du curium 244 par des ions de carbone 13 accélérés. 2, fiche 8, Français, - nob%C3%A9lium
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cet élément a également été produit atome par atome mais son identification fut rendue encore plus délicate par sa très brève demi-vie. 3, fiche 8, Français, - nob%C3%A9lium
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Numéro atomique 102, nombre de masse 254. 2, fiche 8, Français, - nob%C3%A9lium
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- official name 1, fiche 9, Anglais, official%20name
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- name of office 2, fiche 9, Anglais, name%20of%20office
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Directory of Federal Real Property User's Guide January 1990. 1, fiche 9, Anglais, - official%20name
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nom officiel
1, fiche 9, Français, nom%20officiel
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- appellation officielle 1, fiche 9, Français, appellation%20officielle
nom féminin
- désignation officielle 2, fiche 9, Français, d%C3%A9signation%20officielle
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Répertoire fédéral des biens immobiliers - Guide d'utilisation Janvier 1990 (BGBI) (2.02). 1, fiche 9, Français, - nom%20officiel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- New Order
1, fiche 10, Anglais, New%20Order
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NO 2, fiche 10, Anglais, NO
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- American Nazi Party 1, fiche 10, Anglais, American%20Nazi%20Party
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Socialist White People's Party 1, fiche 10, Anglais, National%20Socialist%20White%20People%27s%20Party
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- New Order
1, fiche 10, Français, New%20Order
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Français
- NO 2, fiche 10, Français, NO
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Français
- American Nazi Party 1, fiche 10, Français, American%20Nazi%20Party
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Socialist White People's Party 1, fiche 10, Français, National%20Socialist%20White%20People%27s%20Party
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1982-09-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- no
1, fiche 11, Anglais, no
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NO 1, fiche 11, Anglais, NO
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :