TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NOS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- number
1, fiche 1, Anglais, number
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- No. 2, fiche 1, Anglais, No%2E
correct, voir observation
- no 3, fiche 1, Anglais, no
correct, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The particular number that indicates the place or a person or object in a series, and is a means of identifying it; one of a numbered series, often a particular numeral or set of numerals identifying a person or thing. 4, fiche 1, Anglais, - number
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nos. 56-86 are missing. 2, fiche 1, Anglais, - number
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Where the word "number" or "numbers" has to be represented within the body of the text, use "No." or "Nos." but not the [number sign]. 2, fiche 1, Anglais, - number
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Nos.: plural form of "No." 5, fiche 1, Anglais, - number
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
number; no: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 1, Anglais, - number
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Nos.
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numéro
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- no 2, fiche 1, Français, no
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marque en chiffres, nombre attribué à une chose pour la caractériser parmi les choses semblables, ou la classer dans une série. 3, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le mot «numéro» s'abrège s'il suit immédiatement le substantif qu'il détermine : le billet no 123456. [Cependant,] on écrira : Le billet gagnant porte le numéro 123456. Ne jamais utiliser le symbole [dièse] comme abréviation de «numéro». 4, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
no; nos : Les lettres «o» et «os» de l'abréviation «no» et de sa forme au pluriel «nos» sont surélevées. 5, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
numéro; no : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nos
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Military Administration
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- NATO open system
1, fiche 2, Anglais, NATO%20open%20system
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NOS 2, fiche 2, Anglais, NOS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
NATO open system; NOS: The plural form of this designation (NATO open systems) and the abbreviation are standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - NATO%20open%20system
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- NATO open systems
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système ouvert de l'OTAN
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20ouvert%20de%20l%27OTAN
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- NOS 2, fiche 2, Français, NOS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système ouvert de l'OTAN; NOS : La désignation au pluriel (systèmes ouverts de l'OTAN) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20ouvert%20de%20l%27OTAN
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- systèmes ouverts de l'OTAN
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- notarisation indicator
1, fiche 3, Anglais, notarisation%20indicator
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NOS 1, fiche 3, Anglais, NOS
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An indication in a cryptographic service message of whether a key enciphering key (pair) or data keys sent in the message have been subject to notarisation. 1, fiche 3, Anglais, - notarisation%20indicator
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
notarisation indicator; NOS: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 3, Anglais, - notarisation%20indicator
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- notarization indicator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indicateur de notarisation
1, fiche 3, Français, indicateur%20de%20notarisation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- NOS 1, fiche 3, Français, NOS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Indication dans un message de service de chiffrement qu'une clé (double) de chiffrement de clés ou des clés de données envoyées dans le message ont été soumises à la notarisation. 1, fiche 3, Français, - indicateur%20de%20notarisation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
indicateur de notarisation; NOS :terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 3, Français, - indicateur%20de%20notarisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- National Ocean Service
1, fiche 4, Anglais, National%20Ocean%20Service
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NOS 1, fiche 4, Anglais, NOS
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- United States Coast and Geodetic Survey 2, fiche 4, Anglais, United%20States%20Coast%20and%20Geodetic%20Survey
ancienne désignation, correct, États-Unis
- USCGS 2, fiche 4, Anglais, USCGS
ancienne désignation, correct, États-Unis
- USCGS 2, fiche 4, Anglais, USCGS
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Part of the National Oceanic and Atmospheric Administration. 1, fiche 4, Anglais, - National%20Ocean%20Service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- National Ocean Service
1, fiche 4, Français, National%20Ocean%20Service
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- NOS 1, fiche 4, Français, NOS
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- NO synthase
1, fiche 5, Anglais, NO%20synthase
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NOS II 2, fiche 5, Anglais, NOS%20II
correct
- NOS 3, fiche 5, Anglais, NOS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Inducible NO-synthase in skeletal muscle. The expression and localization of inducible nitric oxide (NO) synthase (NOS II) was evaluated as a source of NO which has been shown to affect muscle contraction. Advanced stages of chronic heart failure are associated with systemic activation of cytokines which have been shown to stimulate the expression of NOS II in various cell types, including myocytes. We hypothesized that systemic cytokine activation could lead to expression of NOS II in skeletal muscle of patients with chronic heart failure. 2, fiche 5, Anglais, - NO%20synthase
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- NO synthase
1, fiche 5, Français, NO%20synthase
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- NOS 2, fiche 5, Français, NOS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le monoxyde d'azote (NO) est produit, à partir de L-arginine, par une famille d'enzymes, les NO synthases (NOS). Elles sont, soit constitutives comme les NOS endothéliales (eNOS) et neuronales (nNOS), soit inductibles (NOSi), synthétisées uniquement après stimulation par les cytokines. 1, fiche 5, Français, - NO%20synthase
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Inhibition des NO synthases dans la défaillance circulatoire. 1, fiche 5, Français, - NO%20synthase
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :