TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NOTE MAXIMUM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Highest Possible
1, fiche 1, Anglais, Highest%20Possible
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- highest possible grade 1, fiche 1, Anglais, highest%20possible%20grade
correct
- HPS 1, fiche 1, Anglais, HPS
correct
- HPS 1, fiche 1, Anglais, HPS
- highest possible score 1, fiche 1, Anglais, highest%20possible%20score
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Displays the highest standard a trainee can obtain in a serial. Could include a letter grade (i.e. A), Attend, Honours or PASS. 1, fiche 1, Anglais, - Highest%20Possible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 1, Anglais, - Highest%20Possible
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Note maximum
1, fiche 1, Français, Note%20maximum
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NM 1, fiche 1, Français, NM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Note max. 1, fiche 1, Français, Note%20max%2E
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Affiche la note la plus élevée qu'un stagiaire peut avoir dans un cours. Peut être une lettre (A), une mention : A suivi le cours ou Honneur ou encore une note de PASSage. 1, fiche 1, Français, - Note%20maximum
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 1, Français, - Note%20maximum
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1979-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skating
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximum total
1, fiche 2, Anglais, maximum%20total
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The total possible marks obtainable for the test. 1, fiche 2, Anglais, - maximum%20total
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- note maximum 1, fiche 2, Français, note%20maximum
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
le total des notes qu'il est possible d'obtenir pour le test. 1, fiche 2, Français, - note%20maximum
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 2, Français, - note%20maximum
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :