TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NUMERAIRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coinage
1, fiche 1, Anglais, coinage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- coins 1, fiche 1, Anglais, coins
correct, pluriel, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
All of a country's money at a given time. 2, fiche 1, Anglais, - coinage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- monnaie
1, fiche 1, Français, monnaie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- numéraire 1, fiche 1, Français, num%C3%A9raire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble que constitue les pièces et billets de banque y ayant cours légal pour un pays à un moment donné. 2, fiche 1, Français, - monnaie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- moneda
1, fiche 1, Espagnol, moneda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- monetary
1, fiche 2, Anglais, monetary
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Societal Costs Benefit Analysis is an evaluation method in which an as much as possible quantified overview is provided from the societal monetary (expressed in money) and non-monetary (not expressed or expressible in money) costs and positive and negative effects (benefits) on a longer period regarding various (alternative) measures. 2, fiche 2, Anglais, - monetary
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vénal
1, fiche 2, Français, v%C3%A9nal
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- en numéraire 1, fiche 2, Français, en%20num%C3%A9raire
correct, adjectif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exprimé en argent, par exemple la valeur vénale d'un bien ou une erreur en numéraire. 1, fiche 2, Français, - v%C3%A9nal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Planning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- numeraire
1, fiche 3, Anglais, numeraire
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The common measurement used as a unit of account. In project analysis, the unit that measures the objective being maximized. 2, fiche 3, Anglais, - numeraire
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité de compte
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20de%20compte
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- numéraire 2, fiche 3, Français, num%C3%A9raire
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación económica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- numerario
1, fiche 3, Espagnol, numerario
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- unidad de cuenta 1, fiche 3, Espagnol, unidad%20de%20cuenta
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Es la medición común utilizada como unidad de cuenta. En el análisis de proyectos, es la unidad que mide el objetivo que está maximizándose. 2, fiche 3, Espagnol, - numerario
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :