TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NUMERO LOCALITE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- block number
1, fiche 1, Anglais, block%20number
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System). 2, fiche 1, Anglais, - block%20number
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numéro de lotissement
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20de%20lotissement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- numéro de localité 2, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20de%20localit%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes utilisés dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS. 3, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20de%20lotissement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- block number
1, fiche 2, Anglais, block%20number
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term used in the Express Traffic Reporting and Accounting System (XTRAS) of Canadian National Railways. 2, fiche 2, Anglais, - block%20number
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Camionnage
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- numéro de localité
1, fiche 2, Français, num%C3%A9ro%20de%20localit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans le système Comptabilité de la gestion centralisée du traffic messageries (XTRAS) du Canadien National. 2, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20de%20localit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :