TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NUMERO LOT [5 fiches]

Fiche 1 2025-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

The identification number assigned to a particular quantity or lot of materials from a single manufacturer and having uniform quality and characteristics.

OBS

lot number: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Numéro d'identification attribué à une quantité ou un lot donné de matériaux provenant d'un même fabricant et ayant une qualité et des caractéristiques homogènes.

OBS

numéro de lot : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

The number attributed to a quantity of butter or cheese produced in one operation.

OBS

batch: A quantity produced at one operation ... a lot ...

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Numéro de contrôle attribué à une quantité de beurre ou de fromage produite dans une opération.

OBS

lot : Groupe d'unités d'un produit fabriqué dans des conditions identiques (par les mêmes machines, par exemple), à des fins d'inspection.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

Number assigned to a specific type and weight of paper needed for a defined purpose.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Numéro d'identification d'un type spécifique de papier, d'un nombre de rouleaux produits en série ou d'un nombre de rames de papier.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1989-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

The number which identifies all nylon which has come from the same spinning solution. Similar to lacing number used to identify rayon as it comes from the spinning solution.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Transport de marchandises
OBS

numéro en affectation spéciale

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :