TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NUMERO MODELE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Labelling (Packaging)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- style number
1, fiche 1, Anglais, style%20number
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Order by style number. 2, fiche 1, Anglais, - style%20number
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Each garment making up the ensemble must have a complete label that complies with marking regulations (e.g. composition, care instructions, made in... etc.). The different parts of the ensemble can have separate style numbers or sku numbers (for manufacturing or control purposes). 3, fiche 1, Anglais, - style%20number
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numéro de modèle
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20de%20mod%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La vérification des données sur les caractéristiques consistait à comparer des chemises identiques qui étaient examinées par plusieurs enquêteurs pour vérifier la cohérence des diverses appréciations. Nous avons admis par hypothèse que deux chemises étaient identiques si elles provenaient du même fabricant et avaient une description et un numéro de modèle identiques. 1, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20de%20mod%C3%A8le
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2002-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- model number
1, fiche 2, Anglais, model%20number
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An identification number assigned to describe a style or class of item (i.e. of a particular design, composition and function) by the manufacturer or distributor of that item. 2, fiche 2, Anglais, - model%20number
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A model number usually includes a combination of alpha and/or numeric characters. 2, fiche 2, Anglais, - model%20number
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The test thermal well ... shall be constructed so that the name or trade-mark of the manufacturer and the model number of the well are on the end fitting. 3, fiche 2, Anglais, - model%20number
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 2, fiche 2, Anglais, - model%20number
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- numéro de modèle
1, fiche 2, Français, num%C3%A9ro%20de%20mod%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Numéro d'identification assigné pour décrire un style ou une catégorie d'article (par exemple un modèle, une composition ou une fonction en particulier) du fabricant ou du distributeur de cet article. 2, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20de%20mod%C3%A8le
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le numéro de modèle comprend habituellement des caractères alphabétiques et numériques. 2, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20de%20mod%C3%A8le
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2002-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Special Packaging
- Packaging Standards and Regulations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- design number
1, fiche 3, Anglais, design%20number
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Every person who produces a package of a certified design shall clearly mark the package with the certificate number, design number and serial number. 1, fiche 3, Anglais, - design%20number
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, fiche 3, Anglais, - design%20number
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- numéro de modèle
1, fiche 3, Français, num%C3%A9ro%20de%20mod%C3%A8le
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La personne qui produit un colis d'un modèle homologué y inscrit clairement les numéros de modèle, numéro de série et numéro d'homologation. 1, fiche 3, Français, - num%C3%A9ro%20de%20mod%C3%A8le
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires. 2, fiche 3, Français, - num%C3%A9ro%20de%20mod%C3%A8le
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :