TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NUMERO POSTE [6 fiches]

Fiche 1 2015-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Job Descriptions
  • Public Service
DEF

At the Public Service of Canada, a unique code number of up to ten alphanumeric characters assigned to each organizational position in a department or agency.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Descriptions d'emplois
  • Fonction publique
DEF

Code distinct pouvant comprendre jusqu'à dix (10) caractères alphanumériques, attribué à chaque poste de l'effectif d'un ministère ou organisme [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Descripciones de las funciones de los cargos
  • Función pública
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telephone Switching
DEF

A sequence of digits that identifies a telephone connected to the same central office line as the main station where the incoming calls are received and transferred.

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Commutation téléphonique
DEF

Court numéro identifiant un téléphone qui est connecté sur la ligne réseau par le biais d'un poste principal où les appels d'arrivée sont reçus et acheminés.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

(au SCC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Work and Production

Français

Domaine(s)
  • Travail et production
CONT

numéro du poste de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration pénitentiaire
OBS

(Emploi des détenus).

OBS

titre d'une colonne du formulaire "Feuille de temps".

Terme(s)-clé(s)
  • numéro de poste
  • numéro d'affectation à un poste

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

The figure title shall list (...) the general location of the illustration as related to the aircraft (i.e. fuselage nose, wing, empennage) and the specific location of the illustration as related to the aircraft (i.e. station number, equipment rack number, junction box, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Dans le titre de la figure apparaîtra (...) l'emplacement général de l'illustration par rapport à l'aéronef (par exemple: pointe avant fuselage, voilure, empennage), et (...) l'emplacement précis de l'illustration par rapport à l'aéronef (par exemple: numéro de poste, numéro du bâti d'équipement, boîte de jonction, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :