TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OBLIQUITE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- skew
1, fiche 1, Anglais, skew
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<peripheral equipment> angular or longitudinal deviation of a tape row from a specified reference 1, fiche 1, Anglais, - skew
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
skew: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 1, Anglais, - skew
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- obliquité
1, fiche 1, Français, obliquit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- effet d'obliquité 1, fiche 1, Français, effet%20d%27obliquit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
déviation angulaire ou longitudinale d'une rangée de bande par rapport à une référence spécifiée 1, fiche 1, Français, - obliquit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
obliquité; effet d'obliquité : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 1, Français, - obliquit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Testing and Debugging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- skew
1, fiche 2, Anglais, skew
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tape skew 2, fiche 2, Anglais, tape%20skew
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The angular or longitudinal deviation of a tape row from a specified reference. 3, fiche 2, Anglais, - skew
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
skew: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 2, Anglais, - skew
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Test et débogage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- obliquité
1, fiche 2, Français, obliquit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- effet d'obliquité 1, fiche 2, Français, effet%20d%27obliquit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- inclinaison 2, fiche 2, Français, inclinaison
correct, nom féminin
- lacet 3, fiche 2, Français, lacet
nom masculin
- obliquité transversale 3, fiche 2, Français, obliquit%C3%A9%20transversale
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Déviation angulaire ou longitudinale d'une rangée de bande par rapport à une référence spécifiée. 4, fiche 2, Français, - obliquit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
effet d'obliquité; obliquité : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 2, Français, - obliquit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Prueba y depuración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- oblicuidad
1, fiche 2, Espagnol, oblicuidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- inclinación 1, fiche 2, Espagnol, inclinaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- sesgo 2, fiche 2, Espagnol, sesgo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En los gráficos de computadora (ordenador) y en la exploración óptica, es una condición que tiene lugar cuando un carácter, línea o símbolo impreso no está ni paralelo ni en ángulo rectos con el extremo delantero. 3, fiche 2, Espagnol, - oblicuidad
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- envés
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ballistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- yaw
1, fiche 3, Anglais, yaw
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Angle between the longitudinal axis of a projectile at any moment and the tangent to the trajectory in the corresponding point of flight of the projectile. 2, fiche 3, Anglais, - yaw
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
yaw: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - yaw
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Balistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lacet
1, fiche 3, Français, lacet
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- obliquité 2, fiche 3, Français, obliquit%C3%A9
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Angle formé à tout moment par l'axe longitudinal d'un projectile et la tangente de la trajectoire au point correspondant de la trajectoire du projectile. 3, fiche 3, Français, - lacet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lacet : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - lacet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Balística
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- guiñada
1, fiche 3, Espagnol, gui%C3%B1ada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ángulo formado por el eje longitudinal de un proyectil en un momento determinado y la tangente a la trayectoria en el punto correspondiente de la trayectoria del proyectil. 1, fiche 3, Espagnol, - gui%C3%B1ada
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- obliquity
1, fiche 4, Anglais, obliquity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tilt 1, fiche 4, Anglais, tilt
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A deviation from the vertical or the horizontal. The quality of being oblique. 1, fiche 4, Anglais, - obliquity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- obliquité
1, fiche 4, Français, obliquit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :