TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OBSTACLE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- obstacle
1, fiche 1, Anglais, obstacle
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- obs 2, fiche 1, Anglais, obs
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- obstruction 3, fiche 1, Anglais, obstruction
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- obs 4, fiche 1, Anglais, obs
correct, uniformisé
- obs 4, fiche 1, Anglais, obs
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A natural or human-made object that creates a physical impediment to, or hazard for, the movement of vehicles and/or personnel. 5, fiche 1, Anglais, - obstacle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "obstacle" is preferred in the land and air environments and "obstruction" in the water environment. 5, fiche 1, Anglais, - obstacle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
obstacle; obstruction: designations and definition standardized by NATO. 6, fiche 1, Anglais, - obstacle
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
obstacle; obstruction; obs: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 1, Anglais, - obstacle
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
obstacle: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, fiche 1, Anglais, - obstacle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- obstacle
1, fiche 1, Français, obstacle
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- obs 2, fiche 1, Français, obs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- obstruction 3, fiche 1, Français, obstruction
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- obs 4, fiche 1, Français, obs
correct, nom féminin, uniformisé
- obs 4, fiche 1, Français, obs
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Objet naturel ou artificiel qui entrave les mouvements de véhicules ou de personnel, ou qui constitue un danger pour ceux-ci. 5, fiche 1, Français, - obstacle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La désignation] «obstacle» est privilégiée dans les milieux terrestre et aérien et «obstruction» dans le milieu aquatique. 5, fiche 1, Français, - obstacle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
obstacle; obstruction : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 1, Français, - obstacle
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
obstacle; obstruction; obs : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 6, fiche 1, Français, - obstacle
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
obstacle; obs : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, fiche 1, Français, - obstacle
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
obstacle : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du Génie. 6, fiche 1, Français, - obstacle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- barrier
1, fiche 2, Anglais, barrier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- obstacle 2, fiche 2, Anglais, obstacle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A physical, structural, technological, socioeconomic or cultural obstruction, or one that is related to information, communications, attitudes or mindsets, that hinders the full and equal participation of a person or group of people in society. 3, fiche 2, Anglais, - barrier
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- obstacle
1, fiche 2, Français, obstacle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- barrière 2, fiche 2, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Empêchement qui est de nature physique, structurelle, technologique, socioéconomique ou culturelle, ou qui est relatif à l'information, aux communications, aux comportements ou aux mentalités, et qui nuit à la participation pleine et égale d'une personne ou d'un groupe de personnes à la société. 2, fiche 2, Français, - obstacle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sociología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- obstáculo
1, fiche 2, Espagnol, obst%C3%A1culo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- impedimento 1, fiche 2, Espagnol, impedimento
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- obstacle
1, fiche 3, Anglais, obstacle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hurdle 2, fiche 3, Anglais, hurdle
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Refers to the objects to overcome in steeple chase. 3, fiche 3, Anglais, - obstacle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- obstacle
1, fiche 3, Français, obstacle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- barrière 1, fiche 3, Français, barri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Désigne les difficultés rencontrées par les athlètes au steeplechase. 2, fiche 3, Français, - obstacle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- obstáculo
1, fiche 3, Espagnol, obst%C3%A1culo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- River and Sea Navigation
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- obstruction
1, fiche 4, Anglais, obstruction
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- navigation obstruction 2, fiche 4, Anglais, navigation%20obstruction
correct
- obstruction to navigation 3, fiche 4, Anglais, obstruction%20to%20navigation
- hindrance to traffic 3, fiche 4, Anglais, hindrance%20to%20traffic
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A natural or a man-made feature that endangers or prevents the passage of a vessel. 4, fiche 4, Anglais, - obstruction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
obstruction: term standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - obstruction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Navigation fluviale et maritime
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- obstacle
1, fiche 4, Français, obstacle
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- obstacle à la navigation 2, fiche 4, Français, obstacle%20%C3%A0%20la%20navigation
correct, nom masculin
- obstruction 3, fiche 4, Français, obstruction
correct, nom féminin
- entrave à la navigation 4, fiche 4, Français, entrave%20%C3%A0%20la%20navigation
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En navigation maritime, tout ce qui peut gêner les mouvements ou empêcher le passage d'un [bâtiment]. 5, fiche 4, Français, - obstacle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Par exemple une roche non découvrante, ou une aiguille. 5, fiche 4, Français, - obstacle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
obstacle : terme normalisé par l'OTAN. 6, fiche 4, Français, - obstacle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte por agua)
- Navegación fluvial y marítima
- Vela y navegación de placer
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- obstáculo
1, fiche 4, Espagnol, obst%C3%A1culo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Término de vela. 2, fiche 4, Espagnol, - obst%C3%A1culo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bar
1, fiche 5, Anglais, bar
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
To divorce. 2, fiche 5, Anglais, - bar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- empêchement
1, fiche 5, Français, emp%C3%AAchement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- obstacle 2, fiche 5, Français, obstacle
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
empêchement : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 3, fiche 5, Français, - emp%C3%AAchement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- obstruction
1, fiche 6, Anglais, obstruction
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- obstacle 2, fiche 6, Anglais, obstacle
correct, normalisé, uniformisé
- OBST 2, fiche 6, Anglais, OBST
correct, normalisé, uniformisé
- OBST 2, fiche 6, Anglais, OBST
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
All fixed (whether temporary or permanent) and mobile objects, or parts thereof, that are located on an area intended for the surface movement of aircraft or that extend above a defined surface intended to protect aircraft in flight. 3, fiche 6, Anglais, - obstruction
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
obstacle; OBST: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 6, Anglais, - obstruction
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
obstruction: term standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - obstruction
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
obstruction; obstacle; OBST: terms, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 6, Anglais, - obstruction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- obstacle
1, fiche 6, Français, obstacle
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OBST 2, fiche 6, Français, OBST
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tout ou partie d’un objet fixe (temporaire ou permanent) ou mobile qui est situé sur une aire destinée à la circulation des aéronefs à la surface ou qui fait saillie au-dessus d’une surface définie destinée à protéger les aéronefs en vol. 3, fiche 6, Français, - obstacle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
obstacle : terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 6, Français, - obstacle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
obstacle : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 6, Français, - obstacle
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
obstacle; OBST : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 6, Français, - obstacle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- obstáculo
1, fiche 6, Espagnol, obst%C3%A1culo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- OBST 1, fiche 6, Espagnol, OBST
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Todo objeto fijo (tanto de carácter temporal como permanente) o móvil, o parte del mismo, que esté situado en un área destinada al movimiento de las aeronaves en tierra o que sobresalga de una superficie definida destinada a proteger a las aeronaves en vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 6, Espagnol, - obst%C3%A1culo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
obstáculo; OBST: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - obst%C3%A1culo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- obstruction
1, fiche 7, Anglais, obstruction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An obstacle in the wind's path that reduces its velocity and, hence, its power. 2, fiche 7, Anglais, - obstruction
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Obstructions such as trees, buildings, and shelter belts retard the wind and cause turbulence damaging to wind turbines. 2, fiche 7, Anglais, - obstruction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- obstacle
1, fiche 7, Français, obstacle
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Facteur physique qui gêne la progression du vent et de là, son intensité. 2, fiche 7, Français, - obstacle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les arbres, les bâtiments et les plantations brise-vent constituent des obstacles qui retardent la progression du vent et provoquent de la turbulence qui endommage les éoliennes. 2, fiche 7, Français, - obstacle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- obstáculo
1, fiche 7, Espagnol, obst%C3%A1culo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- obstrucción 1, fiche 7, Espagnol, obstrucci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- obstacle
1, fiche 8, Anglais, obstacle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Obstacles include stone walls, post and rail fences, Aiken fences (rail fences with brush piled in front of the takeoff side), chicken coops (triangular obstacles made of boards), thorn hedges, double oxers (brush jumps with a rail on either side), hogbacks (high single rail with a lower one on each side), pens (4-sided railed enclosures), and water hazards. 2, fiche 8, Anglais, - obstacle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- obstacle
1, fiche 8, Français, obstacle
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ou aménagement spéciaux que l'on fait franchir au cheval tels que mur, butte, rivière. 2, fiche 8, Français, - obstacle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hazard
1, fiche 9, Anglais, hazard
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A term used to designate bunkers (sand traps) or water areas. 1, fiche 9, Anglais, - hazard
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Français
- obstacle
1, fiche 9, Français, obstacle
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme désignant une fosse, une trappe de sable, une étendue d'eau. 1, fiche 9, Français, - obstacle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-06-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- disincentive
1, fiche 10, Anglais, disincentive
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- frein
1, fiche 10, Français, frein
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- obstacle 1, fiche 10, Français, obstacle
correct, nom masculin
- dissuasion 1, fiche 10, Français, dissuasion
correct, nom féminin
- découragement 1, fiche 10, Français, d%C3%A9couragement
correct, nom masculin
- contre-incitation 1, fiche 10, Français, contre%2Dincitation
correct, nom féminin
- moyen de dissuasion 2, fiche 10, Français, moyen%20de%20dissuasion
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-06-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- obstacle
1, fiche 11, Français, obstacle
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- obstruction
1, fiche 12, Anglais, obstruction
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(such as tunnels, signals, road crossings, etc.). 1, fiche 12, Anglais, - obstruction
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 12, Anglais, - obstruction
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- obstacle
1, fiche 12, Français, obstacle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(tels que tunnels, signaux, passages à niveau, etc.). 1, fiche 12, Français, - obstacle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 12, Français, - obstacle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- defective point 1, fiche 13, Anglais, defective%20point
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- obstacle
1, fiche 13, Français, obstacle
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :