TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OEDEME [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- swelling
1, fiche 1, Anglais, swelling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tumefaction 2, fiche 1, Anglais, tumefaction
correct
- tumor 3, fiche 1, Anglais, tumor
voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A transient abnormal enlargement or increase in volume of a body part or area not caused by proliferation of cells. 3, fiche 1, Anglais, - swelling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Tumor" is the specific term used when speaking of swelling as one of the cardinal signs of inflammation (tumor, calor, dolor, rubor) enunciated by Celsius. 3, fiche 1, Anglais, - swelling
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "swelling" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 1, Anglais, - swelling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tuméfaction
1, fiche 1, Français, tum%C3%A9faction
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gonflement 2, fiche 1, Français, gonflement
correct, nom masculin
- enflure 2, fiche 1, Français, enflure
correct, nom féminin
- œdème 3, fiche 1, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de volume (d'une partie du corps ou d'un organe) due en général à une inflammation ou à une infiltration œdémateuse. 4, fiche 1, Français, - tum%C3%A9faction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Anciennement, en France, ce sens était également rendu par le terme «tumeur». Cet usage subsiste encore aujourd'hui chez les anglo-saxons. 4, fiche 1, Français, - tum%C3%A9faction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «tuméfaction» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 5, fiche 1, Français, - tum%C3%A9faction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tumefacción
1, fiche 1, Espagnol, tumefacci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tumescencia 2, fiche 1, Espagnol, tumescencia
correct, nom féminin
- hinchazón 3, fiche 1, Espagnol, hinchaz%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aumento del volumen [de una parte del cuerpo] por infiltración, tumoración o edema. 4, fiche 1, Espagnol, - tumefacci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidermis and Dermis
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- edema
1, fiche 2, Anglais, edema
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- oedema 2, fiche 2, Anglais, oedema
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Swelling of any part of the body due to collection of fluid in the intercellular spaces of tissues. 3, fiche 2, Anglais, - edema
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
edema: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 2, Anglais, - edema
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épiderme et derme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- œdème
1, fiche 2, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Gonflement pathologique du tissu sous-cutané ou d'autres organes (poumon, glotte) par infiltration de liquide séreux. 2, fiche 2, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
œdème sous-cutané 2, fiche 2, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Epidermis y dermis
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- edema
1, fiche 2, Espagnol, edema
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tumefacción del tejido derivado de la acumulación de líquido, lo que puede originar molestias y dolor. 2, fiche 2, Espagnol, - edema
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Botany
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- oedema
1, fiche 3, Anglais, oedema
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- edema 2, fiche 3, Anglais, edema
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A large mass of unhealthy parenchyma. An abnormal swelling of large areas of tissue due to excess water. 3, fiche 3, Anglais, - oedema
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Botanique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- œdème
1, fiche 3, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gonflement des tissus végétaux par infiltration excessive d'eau. On le retrouve chez le chou lorsqu'il y a déséquilibre hydrique. 2, fiche 3, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Botánica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- edema
1, fiche 3, Espagnol, edema
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acumulación patológica intercelular de fluidos. 2, fiche 3, Espagnol, - edema
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :