TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPINION REVISEUR ENTREPRISES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- audit opinion
1, fiche 1, Anglais, audit%20opinion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- auditor's opinion 2, fiche 1, Anglais, auditor%27s%20opinion
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The conclusion reached [by an auditor] on whether or not the financial statements are presented fairly in all material respects in accordance with the applicable financial reporting framework. 3, fiche 1, Anglais, - audit%20opinion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opinion d'audit
1, fiche 1, Français, opinion%20d%27audit
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opinion de l'auditeur 2, fiche 1, Français, opinion%20de%20l%27auditeur
correct, voir observation, nom féminin
- opinion du commissaire aux comptes 3, fiche 1, Français, opinion%20du%20commissaire%20aux%20comptes
correct, nom féminin, France
- opinion du commissaire 4, fiche 1, Français, opinion%20du%20commissaire
correct, nom féminin, Belgique
- opinion du réviseur d'entreprises 5, fiche 1, Français, opinion%20du%20r%C3%A9viseur%20d%27entreprises
correct, nom féminin, Belgique
- opinion du vérificateur 6, fiche 1, Français, opinion%20du%20v%C3%A9rificateur
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Conclusion] exprimée par l'auditeur qui indique s'il conclut ou non que les états financiers ont été préparés, dans tous leurs aspects significatifs, conformément au référentiel d'information financière applicable. 7, fiche 1, Français, - opinion%20d%27audit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
opinion du vérificateur : Le terme «vérificateur» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «auditeur». 8, fiche 1, Français, - opinion%20d%27audit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
opinion d'audit; opinion de l'auditeur : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage des termes «audit» et «auditeur» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 9, fiche 1, Français, - opinion%20d%27audit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- opinión del auditor
1, fiche 1, Espagnol, opini%C3%B3n%20del%20auditor
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- opinión del fiscalizador 1, fiche 1, Espagnol, opini%C3%B3n%20del%20fiscalizador
correct, voir observation, nom masculin
- opinión del revisor 1, fiche 1, Espagnol, opini%C3%B3n%20del%20revisor
correct, nom masculin
- opinión del controlador 1, fiche 1, Espagnol, opini%C3%B3n%20del%20controlador
correct, nom masculin
- opinión del censor de cuentas 1, fiche 1, Espagnol, opini%C3%B3n%20del%20censor%20de%20cuentas
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
opinión del fiscalizador: este término se emplea en el campo de la contabilidad pública. 2, fiche 1, Espagnol, - opini%C3%B3n%20del%20auditor
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :