TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OPTIQUE OEIL POISSON [1 fiche]

Fiche 1 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
CONT

This paper investigates the use of fish-eye optics as an alternative to the conventional super wide-angle lens for vision metrology. The fish-eye design, whilst still retro-focus in construction, rejects the design constraints of rectilinear imaging in exchange for more even illumination across the image format and the expectation of reduced lens aberration effects.

Français

Domaine(s)
  • Optique
CONT

Contrairement aux systèmes d'inspection T.V. conventionnels, il [Pollutec, système d'inspection des canalisations] est muni de deux caméras vidéo numériques haute résolution, l'une à l'avant, l'autre à l'arrière du chariot «fish-eye» (œil de poisson). Chaque objectif est une optique fish-eye spéciale permettant une vue hémisphérique sur 185°.

OBS

Objectif [...] fish-eye: Il donne une image circulaire inscrite dans le format 24x36. Son angle de champ est de l'ordre de 160 à 180° et donne une perspective curviligne ressemblant à ce que l'on peut voir dans un judas de porte. Cet objectif permet de faire des effets de style plus que de rendre compte objectivement d'un paysage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :