TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORAP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Recovery and Salvage Officer
1, fiche 1, Anglais, Recovery%20and%20Salvage%20Officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RASO 2, fiche 1, Anglais, RASO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Recovery and Salvage Officer; RASO: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. (Air Command, Winnipeg) 3, fiche 1, Anglais, - Recovery%20and%20Salvage%20Officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier - Récupération d'aéronefs et de pièces
1, fiche 1, Français, officier%20%2D%20R%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%27a%C3%A9ronefs%20et%20de%20pi%C3%A8ces
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ORAP 1, fiche 1, Français, ORAP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
officier - Récupération d'aéronefs et de pièces; ORAP : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - officier%20%2D%20R%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%27a%C3%A9ronefs%20et%20de%20pi%C3%A8ces
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Corporate Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Problem Assignment Reference Tool 1, fiche 2, Anglais, Problem%20Assignment%20Reference%20Tool
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
National Service Desk. 1, fiche 2, Anglais, - Problem%20Assignment%20Reference%20Tool
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Outil de référence d'assignation des problèmes
1, fiche 2, Français, Outil%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27assignation%20des%20probl%C3%A8mes
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ORAP 1, fiche 2, Français, ORAP
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :