TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORIENTATION [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- attitude
1, fiche 1, Anglais, attitude
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The position or orientation of [a] spacecraft, ... either in motion or at rest, as determined by the relationship between its axes and some reference line or plane or some fixed system of reference axes. 2, fiche 1, Anglais, - attitude
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
attitude: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 1, Anglais, - attitude
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 1, Français, orientation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- attitude 2, fiche 1, Français, attitude
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Position angulaire d'un engin spatial par rapport à un trièdre de référence. 3, fiche 1, Français, - orientation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
orientation : terme publié au Journal officiel de la République française le 25 juillet 2015. 4, fiche 1, Français, - orientation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
attitude : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 1, Français, - orientation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- actitud
1, fiche 1, Espagnol, actitud
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- referral
1, fiche 2, Anglais, referral
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The referring of an individual to an expert or specialist for advice ... 2, fiche 2, Anglais, - referral
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aiguillage
1, fiche 2, Français, aiguillage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- orientation 1, fiche 2, Français, orientation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action d'orienter une personne vers des services spécialisés. 2, fiche 2, Français, - aiguillage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- derivación
1, fiche 2, Espagnol, derivaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el que un paciente o la familia de un paciente tiene acceso a otros recursos sanitarios de la comunidad. 1, fiche 2, Espagnol, - derivaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Wind Energy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- yaw
1, fiche 3, Anglais, yaw
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The rotation of the HAWT [horizontal axis wind turbine] about its vertical axis to align it with the wind. 2, fiche 3, Anglais, - yaw
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Énergie éolienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 3, Français, orientation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lacet 2, fiche 3, Français, lacet
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rotation d'une éolienne à axe horizontal autour de son axe vertical afin de demeurer dans la direction du vent. 3, fiche 3, Français, - orientation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Energía eólica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- orientación
1, fiche 3, Espagnol, orientaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- guiñada 1, fiche 3, Espagnol, gui%C3%B1ada
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Climatology
- Architectural Design
- Landscape Architecture
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- exposure
1, fiche 4, Anglais, exposure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Location of a building or structure in relation to the sun, winds, etc. 2, fiche 4, Anglais, - exposure
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
The position of any place relative to sunshine, prevailing winds, oceanic influences ... 3, fiche 4, Anglais, - exposure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Climatologie
- Conception architecturale
- Architecture paysagère
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 4, Français, exposition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- orientation 2, fiche 4, Français, orientation
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
exposition : Manière dont est orienté un édifice, un terrain. 3, fiche 4, Français, - exposition
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
exposition : La situation d'un immeuble, d'une plantation, etc., par rapport aux points cardinaux. 4, fiche 4, Français, - exposition
Record number: 4, Textual support number: 3 DEF
exposition : Position d'une façade ou d'un terrain en pente par rapport aux points cardinaux qui leur font face : exposition sud-sud-est, pignon exposé au nord. 5, fiche 4, Français, - exposition
Record number: 4, Textual support number: 4 DEF
exposition : Orientation d'un lieu, d'un versant par rapport à la direction des rayons solaires ou des vents dominants. 6, fiche 4, Français, - exposition
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'orientation d'une pièce est la direction vers laquelle est dirigée sa façade extérieure. Le problème de l'orientation des bâtiments se pose principalement aux longs blocs, où la rangée (ou les rangées) de pièces regardent vers deux directions différentes. L'orientation de tels bâtiments est la direction vers laquelle sont tournées ses façades, c'est-à-dire la direction perpendiculaire à l'axe des blocs. 7, fiche 4, Français, - exposition
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Orientation (ou exposition) d'un bâtiment. Direction à laquelle font face les ouvertures. [...] Longtemps, l'orientation d'un bâtiment n'était pas considérée comme importante et le tissu urbain des villes antérieures au début du XXième siècle privilégie rarement une direction par rapport aux autres. [...] Le mouvement fonctionnaliste [...] a mis en avant la recherche de l'ensoleillement maximal (Le Corbusier) et conduit à des formes privilégiant l'exposition au sud (dans l'hémisphère nord) des pièces principales ou une double exposition est-ouest. 8, fiche 4, Français, - exposition
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Les facteurs de développement des végétaux : le climat. Il intervient sous différentes formes : Température [...] Pluviométrie [...] Hygrométrie [...] Grêles, orages ... [...] Vents [...] Facteurs locaux, micro-climats [...] Ces phénomènes interviennent directement sur le choix des végétaux (exposition très peu ensoleillée, gels importants et fréquents [...] ou imposent tel type de jardin [...] ou encore appellent tel ou tel soin [...] 9, fiche 4, Français, - exposition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l'orientation et l'exposition : à l'exposition au sud d'une façade principale correspond une orientation est-ouest du bâtiment. 9, fiche 4, Français, - exposition
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les notions d'orientation et d'exposition se mêlent et s'entremêlent au fil des ouvrages consultés; certains les définissent dans les mêmes termes alors que d'autres établissent des nuances. Après examen de la question, le terminologue en vient à la conclusion que le terme «orientation» s'utilise surtout, mais non exclusivement, relativement à la «disposition de l'axe principal d'un édifice» en rapport avec les points cardinaux et que le terme «exposition» s'utilise surtout, mais non exclusivement, en rapport avec le degré d'exposition d'une façade principale à la lumière du jour, au soleil et aux agents climatiques. Dans la pratique quotidienne cependant il est permis de croire que les deux termes peuvent s'utiliser l'un pour l'autre. 9, fiche 4, Français, - exposition
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- direction
1, fiche 5, Anglais, direction
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The determination of intelligence requirements, planning the collection effort, issuance of orders and requests to collection agencies and maintenance of a continuous check on the productivity of such agencies. 2, fiche 5, Anglais, - direction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
direction: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - direction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 5, Français, orientation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Détermination des besoins en renseignement, établissement du plan de recherche, envoi de demandes de renseignement et d'ordres de recherche aux organismes de renseignement et contrôle permanent de la production de ces organismes. 2, fiche 5, Français, - orientation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
orientation : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - orientation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- dirección
1, fiche 5, Espagnol, direcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Determinación de las necesidades de información, planeamiento de los esfuerzos para conseguirla, publicación de órdenes y peticiones a las agencias de recogida de datos y comprobación de forma continua de la efectividad de dichas agencias. 1, fiche 5, Espagnol, - direcci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tectonics
- Various Metal Ores
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- -trending
1, fiche 6, Anglais, %2Dtrending
correct, suffixe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- -striking 1, fiche 6, Anglais, %2Dstriking
correct, suffixe
- trending 1, fiche 6, Anglais, trending
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Meguma terrane is characterized by a series of shallowly plunging, northeast-to east-northeast-trending upright folds which are cut by northwest-striking faults and intruded by Devonian granites ... 1, fiche 6, Anglais, - %2Dtrending
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The central part of the Knob Lake Pasin area has been highly deformed by doubly plumging isoclinal folds, with axes trending northwest ... 1, fiche 6, Anglais, - %2Dtrending
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- striking
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tectonique
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- de direction
1, fiche 6, Français, de%20direction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- d'orientation 2, fiche 6, Français, d%27orientation
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le terrane de Meguma est caractérisé par un ensemble de plis droits faiblement inclinés, de direction nord-est à est-nord-est, qui sont traversés par des failles de direction nord-ouest et recoupés par des granites dévoniens [...] 1, fiche 6, Français, - de%20direction
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La région de Chibougamau est située à l'extrêmité est de la ceinture de roches vertes Matagami-Chibougamau [...] Cette ceinture d'orientation E-W [...] fait partie de la ceinture d'Abitibi [...] 2, fiche 6, Français, - de%20direction
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- slope orientation
1, fiche 7, Anglais, slope%20orientation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- aspect 2, fiche 7, Anglais, aspect
correct, uniformisé
- slope aspect 3, fiche 7, Anglais, slope%20aspect
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The compass direction a slope faces. 4, fiche 7, Anglais, - slope%20orientation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Slope Orientation. The orientation of the slope to the wind and sun is critical. Leeward slopes (facing away from the prevailing wind) are rapidly loaded by heavy snowfall, even during periods of clear weather. ... The slope's orientation to the sun is also important. South-facing slopes receive the greatest amount of incoming solar radiation and tend to stabilize more quickly, but they may also release as a wet slide when the sun warms them. 5, fiche 7, Anglais, - slope%20orientation
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Natural and accidental avalanches were reported this week in various areas on steep slopes, in particular, on south and east aspect. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 7, Anglais, - slope%20orientation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
For example, a slope on the east side of a mountain has an east aspect. 4, fiche 7, Anglais, - slope%20orientation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
aspect; slope aspect: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 7, Anglais, - slope%20orientation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- versant
1, fiche 7, Français, versant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- orientation 1, fiche 7, Français, orientation
correct, nom féminin, uniformisé
- exposition 2, fiche 7, Français, exposition
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Direction dans laquelle est orientée une pente. 3, fiche 7, Français, - versant
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'exposition intervient sur la quantité de neige puisqu'elle détermine l'incidence du vent; elle intervient également sur les métamorphoses de la neige puisqu'elle conditionne l'exposition au rayonnement solaire et l'échauffement du manteau neigeux. 4, fiche 7, Français, - versant
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Cette semaine, on a observé plusieurs avalanches naturelles et accidentelles dans plusieurs secteurs, en particulier, dans les pentes raides à orientation sud et est. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 7, Français, - versant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
versant; orientation; exposition: termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 3, fiche 7, Français, - versant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Workplace Organization Research
- Organization Planning
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- thrust
1, fiche 8, Anglais, thrust
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A collection of R&D Projects that share a common objective related to a Consultative Group's needs. 2, fiche 8, Anglais, - thrust
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Context, thrust and results. 3, fiche 8, Anglais, - thrust
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Recherche et développement (Org. du travail)
- Planification d'organisation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 8, Français, orientation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Contexte, orientation et résultats. 2, fiche 8, Français, - orientation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-08-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Mathematical Geography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- strike
1, fiche 9, Anglais, strike
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The direction or bearing of a horizontal line in the plane of an inclined stratum, joint, fault, cleavage plane or other structural plane. 2, fiche 9, Anglais, - strike
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... deuteric mineral assemblages confined to a zone that is within metres of the reef horizon and that extends for tens of metres to kilometres along strikes. 3, fiche 9, Anglais, - strike
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The strike] is perpendicular to the direction of the dip. 2, fiche 9, Anglais, - strike
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Strike of layering . 3, fiche 9, Anglais, - strike
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géographie mathématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- direction
1, fiche 9, Français, direction
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- direction longitudinale 2, fiche 9, Français, direction%20longitudinale
correct, nom féminin
- orientation 3, fiche 9, Français, orientation
correct, nom féminin
- prolongement 2, fiche 9, Français, prolongement
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Droite formée par l'intersection d'un plan quelconque avec le plan horizontal. 4, fiche 9, Français, - direction
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La direction représente l'orientation d'une ligne imaginaire tirée horizontalement le long du plan d'inclinaison [...] 5, fiche 9, Français, - direction
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[...] des associations de minéraux deutériques dont l'extension stratigraphique est confinée à quelques mètres de l'horizon minéralisé seulement, mais qui peuvent apparaître sur des dizaines de mètres à des kilomètres dans une direction longitudinale. 2, fiche 9, Français, - direction
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La direction est perpendiculaire au sens du pendage de ce plan. 4, fiche 9, Français, - direction
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Direction de la stratification. 2, fiche 9, Français, - direction
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Direction d'une couche. 3, fiche 9, Français, - direction
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Geografía matemática
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- dirección
1, fiche 9, Espagnol, direcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Orientación de una capa geológica; es la orientación de una línea trazada sobre ella, perpendicularmente a la máxima pendiente. 1, fiche 9, Espagnol, - direcci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- guidance
1, fiche 10, Anglais, guidance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 10, Anglais, - guidance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 10, Français, orientation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- conseils 1, fiche 10, Français, conseils
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 10, Français, - orientation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-08-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- orientation
1, fiche 11, Anglais, orientation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The most common orientation of glaciers is to the southeast ... 2, fiche 11, Anglais, - orientation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Referring to the accumulation and ablation areas of glaciers. 3, fiche 11, Anglais, - orientation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 11, Français, orientation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le Glacier du Grand Sablat : dénivelée 1 900 mètres, orientation Sud-Est [...] 1, fiche 11, Français, - orientation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- slewing
1, fiche 12, Anglais, slewing
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- swinging 2, fiche 12, Anglais, swinging
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Angular motion of the revolving part in the horizontal plane of a bridge, portal or cantilever crane 3, fiche 12, Anglais, - slewing
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Slewing: term standardized by ISO. 4, fiche 12, Anglais, - slewing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 12, Français, orientation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- giration 2, fiche 12, Français, giration
nom féminin
- rotation 3, fiche 12, Français, rotation
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mouvement angulaire, dans un plan horizontal, de la partie tournante d'une grue, d'un pont, d'un portique ou d'une potence. 4, fiche 12, Français, - orientation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Orientation : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 12, Français, - orientation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas rodante y de pórtico
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- rotación
1, fiche 12, Espagnol, rotaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- attitude
1, fiche 13, Anglais, attitude
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The grid bearing of the long axis of a target area. 2, fiche 13, Anglais, - attitude
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
attitude: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 13, Anglais, - attitude
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 13, Français, orientation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Relèvement grille (mer, air) ou gisement (terre) du grand axe d'un objectif. 2, fiche 13, Français, - orientation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
orientation : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 13, Français, - orientation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
orientation : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne; terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 13, Français, - orientation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- orientación
1, fiche 13, Espagnol, orientaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ángulo que forma con el cuadriculado el eje longitudinal de un objetivo tipo zona. 1, fiche 13, Espagnol, - orientaci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 14, Anglais, alignment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(Radio aids). 1, fiche 14, Anglais, - alignment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 14, Français, orientation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(Aides radio). 1, fiche 14, Français, - orientation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- alineación
1, fiche 14, Espagnol, alineaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Radioayudas. 1, fiche 14, Espagnol, - alineaci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- General Vocabulary
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- direction
1, fiche 15, Anglais, direction
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Vocabulaire général
Fiche 15, La vedette principale, Français
- orientations
1, fiche 15, Français, orientations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- orientation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- orientation
1, fiche 16, Anglais, orientation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- aspect 2, fiche 16, Anglais, aspect
correct, moins fréquent
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Positioning of a building with respect to compass directions and the major source of daylight. 3, fiche 16, Anglais, - orientation
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The position or "aspect" of a building in relation to the points of the compass; .... 2, fiche 16, Anglais, - orientation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 16, Français, orientation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- exposition 2, fiche 16, Français, exposition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Orientation. Exposition d'un lieu, d'une construction, d'un plan, par rapport aux points cardinaux. 3, fiche 16, Français, - orientation
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Orientation. Disposition de l'axe principal d'un édifice par rapport aux points cardinaux. 4, fiche 16, Français, - orientation
Record number: 16, Textual support number: 3 DEF
Exposition. Situation d'un terrain, d'un édifice, par rapport à une direction donnée et de laquelle dépend l'action des agents atmosphériques. 3, fiche 16, Français, - orientation
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Deux problèmes se posent [...] au constructeur : celui de l'orientation et celui des ouvertures vers la lumière et le soleil. L'orientation nord, qui offre de bonnes conditions de lumière naturelle, mais de très mauvaises conditions d'ensoleillement, est à repousser. 5, fiche 16, Français, - orientation
Record number: 16, Textual support number: 4 DEF
Exposition. La situation d'un immeuble, d'une plantation, etc., par rapport aux points cardinaux. 6, fiche 16, Français, - orientation
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Orientation (ou exposition) d'un bâtiment. Direction à laquelle font face les ouvertures. [...] Longtemps, l'orientation d'un bâtiment n'était pas considérée comme importante et le tissu urbain des villes antérieures au début du XXième siècle privilégie rarement une direction par rapport aux autres. [...] Le mouvement fonctionnaliste [...] a mis en avant la recherche de l'ensoleillement maximal (Le Corbusier) et conduit à des formes privilégiant l'exposition au sud (dans l'hémisphère nord) des pièces principales ou une double exposition est-ouest. 7, fiche 16, Français, - orientation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l'orientation et l'exposition : à l'exposition au sud d'une façade principale correspond une orientation est-ouest du bâtiment. 4, fiche 16, Français, - orientation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les notions d'orientation et d'exposition se mêlent et s'entremêlent au fil des ouvrages consultés; certains les définissent dans les mêmes termes alors que d'autres établissent des nuances. Après examen de la question, le terminologue en vient à la conclusion que le terme «orientation» s'utilise surtout, mais non exclusivement, relativement à la «disposition de l'axe principal d'un édifice» en rapport avec les points cardinaux et que le terme «exposition» s'utilise surtout, mais non exclusivement, en rapport avec le degré d'exposition d'une façade principale à la lumière du jour, au soleil et aux agents climatiques. Dans la pratique quotidienne cependant il est permis de croire que les deux termes peuvent s'utiliser l'un pour l'autre. 8, fiche 16, Français, - orientation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- orientación
1, fiche 16, Espagnol, orientaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dirección a la que un edificio da la cara principal. 2, fiche 16, Espagnol, - orientaci%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- L'Orientation
1, fiche 17, Anglais, L%27Orientation
correct, Québec
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Corporation professionnelle des conseillers et conseillères d'orientation du Québec. 2, fiche 17, Anglais, - L%27Orientation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 17, La vedette principale, Français
- L'Orientation
1, fiche 17, Français, L%27Orientation
correct, nom féminin, Québec
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Corporation professionnelle des conseillers et conseillères d'orientation du Québec. 2, fiche 17, Français, - L%27Orientation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- direction trends
1, fiche 18, Anglais, direction%20trends
pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- directional trends 1, fiche 18, Anglais, directional%20trends
pluriel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 18, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 18, Français, orientation
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- tendances directionnelles 1, fiche 18, Français, tendances%20directionnelles
nom féminin, pluriel
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-03-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- attitude
1, fiche 19, Anglais, attitude
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The position of a body as determined by the inclination of the axes to some frame of reference. If not otherwise specified, this frame of reference is fixed to the earth. 2, fiche 19, Anglais, - attitude
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
attitude: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 19, Anglais, - attitude
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 19, Français, orientation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Position d'un corps telle qu'elle est déterminée par l'inclinaison de ses différents axes par rapport au système de référence. Sauf indication contraire, ce système est lié à la terre. 2, fiche 19, Français, - orientation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
orientation : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 19, Français, - orientation
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
orientation : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 3, fiche 19, Français, - orientation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- posición
1, fiche 19, Espagnol, posici%C3%B3n
correct
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
La posición de un cuerpo de acuerdo con la inclinación de los ejes con respecto a un sistema de referencia. Si no se especifica el sistema de referencia, se supone que es la tierra. 2, fiche 19, Espagnol, - posici%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- orientation
1, fiche 20, Anglais, orientation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In the manufacture of plastic films and sheets, the stretching by cold drawing or other means so that the molecules are rearranged into an orderly structure, thus substantially increasing the strength of the material in the direction of the stretch. 1, fiche 20, Anglais, - orientation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Films or sheets may be stretched either laterally or longitudinally, in which case the orientation is described as uniaxial, or in both directions, when it is called biaxial orientation. 1, fiche 20, Anglais, - orientation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 20, Français, orientation
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[L'orientation] par l'étirage, dans l'état plastoélastique soit à chaud soit à froid [...] améliore la résistance à la rupture, mais diminue la possibilité d'allongement dans le sens de l'étirage. 1, fiche 20, Français, - orientation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telegraphy
- Telecommunications Transmission
- Telegraph Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- orientation 1, fiche 21, Anglais, orientation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
in synchronous systems. 2, fiche 21, Anglais, - orientation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Télégraphie
- Transmission (Télécommunications)
- Appareils de télégraphie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 21, Français, orientation
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
dans les systèmes synchrones. 2, fiche 21, Français, - orientation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-12-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- east setting 1, fiche 22, Anglais, east%20setting
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
the facade of a church turned to the East, symbol of resurrection 1, fiche 22, Anglais, - east%20setting
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 22, Français, orientation
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- aspect
1, fiche 23, Anglais, aspect
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The direction in which a slope faces, especially in the context of exposure or different degrees of insolation. 2, fiche 23, Anglais, - aspect
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The direction is measured downslope (normal to the contours of elevation) relative to geographic north. 3, fiche 23, Anglais, - aspect
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 23, Français, orientation
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- exposition 2, fiche 23, Français, exposition
correct, nom féminin
- face 3, fiche 23, Français, face
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Situation [...] par rapport à une direction donnée. 4, fiche 23, Français, - orientation
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La face sud d'une pente. 3, fiche 23, Français, - orientation
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
orientation : Direction à laquelle fait face la pente du terrain. 5, fiche 23, Français, - orientation
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Cette orientation est déterminée par la direction de la pente (perpendiculaire aux lignes de niveau), relativement au nord géographique. 5, fiche 23, Français, - orientation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- orientación de la pendiente
1, fiche 23, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20de%20la%20pendiente
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dirección a la que tiende la pendiente del terreno. Se mide por la dirección de la pendiente (en dirección perpendicular a las líneas de nivel), y respecto del norte geográfico. 1, fiche 23, Espagnol, - orientaci%C3%B3n%20de%20la%20pendiente
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-07-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- directionality
1, fiche 24, Anglais, directionality
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The principle of web formation on a cylinder former is virtually identical to that of a gravity decker .... A horizontal cylinder with a wire or plastic cloth surface rotates in a vat of dilute paper stock. Water associated with the stock drains through the mold and a layer of fibers is deposited on the cloth .... Because the mold rotates opposite to the direction of stock flow, a portion of deposited stock is continuously washed off the mold, resulting in flocced fiber bundles that contribute to "blotchy" formation. The sheet also has extreme directionality (fiber orientation) caused by the method of fiber deposition. (N.B. Directionality is usually measured by the ratio of tensile values obtained on machine-direction and cross-direction samples. Values of 5.0 are typical for vat cylinder board, as compared to values below 2.0 for fourdrinier papers.) 1, fiche 24, Anglais, - directionality
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 24, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 24, Français, orientation
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
On estime qu'environ 80 % des formes rondes existantes sont du type à contre-courant, [...] Comme la forme tourne en sens inverse de l'écoulement de la pâte, une partie de la suspension déjà déposée est détachée de la forme par chasse d'eau; on retrouve dans la suspension de petits amas de fibres floculées qui contribuent à la formation d'un épair nuageux. Cette méthode de dépôt des fibres donne des feuilles extrêmement orientées. (Nota : On mesure, d'ordinaire, l'orientation des papiers par le rapport des longueurs de rupture dans le sens marche et le sens travers. Pour les machines à forme ronde, on obtient des valeurs supérieures à 5,0, alors qu'elles sont inférieures à 2,0 sur les machines à table plate.) 1, fiche 24, Français, - orientation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- orientation
1, fiche 25, Anglais, orientation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The position in space of the GPS vector as described by its DX, DY, and DZ components. 1, fiche 25, Anglais, - orientation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 25, Anglais, - orientation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 25, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 25, Français, orientation
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Position dans l'espace du vecteur GPS tel que défini par ses composantes DX, DY et DZ. 1, fiche 25, Français, - orientation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Management Operations (General)
- Sociology of Human Relations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- orientation
1, fiche 26, Anglais, orientation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The planned introduction of new employees to their jobs and the organization. 2, fiche 26, Anglais, - orientation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The objective is to help new employees learn about their work environment and adjust to their new jobs. The orientation should also encourage favorable attitudes toward organizational goals and policies. 2, fiche 26, Anglais, - orientation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 26, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 26, Français, orientation
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ensemble des activités visant à adapter un nouvel employé à son travail et à son milieu professionnel. 1, fiche 26, Français, - orientation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-02-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mechanics
- Electric Rotary Machines
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- yaw
1, fiche 27, Anglais, yaw
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- orientation 2, fiche 27, Anglais, orientation
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Rotation of a horizontal axis machine in response to change in wind direction along the vertical axis. 3, fiche 27, Anglais, - yaw
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mécanique
- Machines tournantes électriques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 27, Français, orientation
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les dispositifs d'orientation utilisés sont très divers. Les plus courants sont constitués par des roues auxiliaires placées latéralement à l'amont du support et les servomoteurs électriques ou hydrauliques commandés par des girouettes pilotes mais on utilise aussi l'auto-orientation. 1, fiche 27, Français, - orientation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-02-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- orientation 1, fiche 28, Anglais, orientation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 28, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 28, Français, orientation
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des trois scalaires permettant de définir la rotation d'un corps par rapport à un repère fixe ou mobile. 1, fiche 28, Français, - orientation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-08-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- turning arc 1, fiche 29, Anglais, turning%20arc
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
"The amount of rudder movement towards the direction of turn determines the turning arc of the nose wheel". 1, fiche 29, Anglais, - turning%20arc
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 29, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 29, Français, orientation
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
"La grandeur du déplacement du palonnier dans le sens du virage détermine l'orientation de la roue avant". 1, fiche 29, Français, - orientation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-06-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- induction 1, fiche 30, Anglais, induction
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 30, Français, orientation
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle les détenus qui arrivent dans un établissement sont mis au courant des règlements, du fonctionnement de l'établissement, etc. 1, fiche 30, Français, - orientation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-02-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- guidance
1, fiche 31, Anglais, guidance
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 31, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 31, Français, orientation
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
en service social, action de diriger quelqu'un vers un agent, un organisme ou une institution capable de l'aider à résoudre la difficulté avec laquelle il est aux prises ou à satisfaire un besoin ressenti. 2, fiche 31, Français, - orientation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Équivalent approuvé par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 3, fiche 31, Français, - orientation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1983-11-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Synthetic Fabrics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- orientation
1, fiche 32, Anglais, orientation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
In lineal polymeric structures, the degree of parallelism of the chain molecules. 1, fiche 32, Anglais, - orientation
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Oriented structures are those in which orientation has been induced by manipulation (or in natural fibres by patterns of growth). 2, fiche 32, Anglais, - orientation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 32, Français, orientation
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Étirage. La fabrication des textiles synthétiques comprend également une opération d'étirage qui se pratique sur des fils continus et qui a pour objet de provoquer l'orientation des chaînes moléculaires. 1, fiche 32, Français, - orientation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1980-04-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- steering 1, fiche 33, Anglais, steering
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 33, La vedette principale, Français
- orientation 1, fiche 33, Français, orientation
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 33, Français, - orientation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :