TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OSCT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- range safety officer
1, fiche 1, Anglais, range%20safety%20officer
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RSO 1, fiche 1, Anglais, RSO
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
range safety officer; RSO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - range%20safety%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier de sécurité du tir
1, fiche 1, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20tir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- O Sécur Tir 1, fiche 1, Français, O%20S%C3%A9cur%20Tir
correct, nom masculin, uniformisé
- officier de sécurité au champ de tir 2, fiche 1, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20champ%20de%20tir
nom masculin
- OSCT 3, fiche 1, Français, OSCT
nom masculin
- OSCT 3, fiche 1, Français, OSCT
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
officier de sécurité du tir; O Sécur Tir : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20tir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Special Forces (Military)
- Counter-Measures (Military operations)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- counterterrorist special operations
1, fiche 2, Anglais, counterterrorist%20special%20operations
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CTSO 1, fiche 2, Anglais, CTSO
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
counterterrorist special operations; CTSO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - counterterrorist%20special%20operations
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- counter-terrorist special operations
- counterterrorist special operation
- counter-terrorist special operation
- counter terrorist special operations
- counter terrorist special operation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forces spéciales (Militaire)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérations spéciales contre-terroristes
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales%20contre%2Dterroristes
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OSCT 1, fiche 2, Français, OSCT
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
opérations spéciales contre-terroristes; OSCT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales%20contre%2Dterroristes
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- opération spéciale contre-terroriste
- opérations spéciales contre terroristes
- opération spéciale contre-terroriste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :