TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OUTIL TRACEUR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tracer
1, fiche 1, Anglais, tracer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tracer: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - tracer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- outil traceur
1, fiche 1, Français, outil%20traceur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
outil traceur : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - outil%20traceur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveying Instruments
- Physical Geography (General)
- Industrial Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tracer 1, fiche 2, Anglais, tracer
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tracing point 2, fiche 2, Anglais, tracing%20point
- tracing tool 2, fiche 2, Anglais, tracing%20tool
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device (as a stylus) used in tracing a design or other matter as ... tracing wheel. 1, fiche 2, Anglais, - tracer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
- Géographie physique (Généralités)
- Dessin industriel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point à tracer
1, fiche 2, Français, point%20%C3%A0%20tracer
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- outil traceur 1, fiche 2, Français, outil%20traceur
nom masculin
- traceur 1, fiche 2, Français, traceur
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Outil traceur employé en mécanique pour le traçage des pièces à usiner. (Le trusquin est une pointe à tracer sur métal). 1, fiche 2, Français, - point%20%C3%A0%20tracer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surveying Instruments
- Mathematical Geography
- Plastic Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scribing tool 1, fiche 3, Anglais, scribing%20tool
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For scribing, the base sheet must be transparent, sufficiently hard not to be scratched easily by the scribing tool and highly stable under changes in temperature and humidity. 1, fiche 3, Anglais, - scribing%20tool
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
- Géographie mathématique
- Arts plastiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- outil traceur
1, fiche 3, Français, outil%20traceur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- outil à tracer 1, fiche 3, Français, outil%20%C3%A0%20tracer
nom masculin
- outil pour traçage 1, fiche 3, Français, outil%20pour%20tra%C3%A7age
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Outil, pointe ou couteau destiné à enlever la couche de traçage du support de traçage pour permettre le passage de la lumière dans les traits dégagés. 1, fiche 3, Français, - outil%20traceur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :