TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PA [48 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Inventory and Material Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Acquisitions Program
1, fiche 1, Anglais, Acquisitions%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AP 2, fiche 1, Anglais, AP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Through the Acquisitions Program, PSPC [Public Services and Procurement Canada] provides clients with comprehensive procurement services for a broad range of goods and services to support the delivery of government programs and services to Canadians. The Acquisitions Program is delivered by the Procurement Branch ... 3, fiche 1, Anglais, - Acquisitions%20Program
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada. 4, fiche 1, Anglais, - Acquisitions%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Acquisitions Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme des approvisionnements
1, fiche 1, Français, Programme%20des%20approvisionnements
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PA 2, fiche 1, Français, PA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Programme des approvisionnements, SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] offre à ses clients un éventail complet de services d'approvisionnement en rapport avec une vaste gamme de biens et services afin d'appuyer l'exécution des programmes et services gouvernementaux pour les Canadiens. Le Programme des approvisionnements est mis en œuvre par la Direction générale de l'approvisionnement […] 3, fiche 1, Français, - Programme%20des%20approvisionnements
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 4, fiche 1, Français, - Programme%20des%20approvisionnements
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Cognitive Psychology
- Clinical Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automatic thought
1, fiche 2, Anglais, automatic%20thought
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Automatic thoughts are the thoughts that automatically arise in our minds throughout the day. Often, we are completely unaware we are even having thoughts, but with a little instruction and practice, you can learn to easily identify them, and as a result, get a better handle on your mood and behavior. 2, fiche 2, Anglais, - automatic%20thought
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Automatic thoughts are images, words, or other kinds of mental activity that pop into your head in response to a trigger. These thoughts can seem mundane or unimportant, but they can, in fact, be extremely impactful. The types of automatic thoughts a person has, can affect their health outcomes as well as their overall quality of life. 3, fiche 2, Anglais, - automatic%20thought
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie cognitive
- Psychologie clinique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pensée automatique
1, fiche 2, Français, pens%C3%A9e%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PA 2, fiche 2, Français, PA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les pensées automatiques se matérialisent par des paroles spontanées que l'on se dit à soi-même, dans l'action, mais qui passent souvent inaperçues. Elles s'enchaînent les unes aux autres, comme une cascade, sans aucun effort intentionnel, et prédisposent à agir de manière stéréotypée en face de situations précises. Les pensées automatiques jouent un rôle extrêmement important dans la santé psychologique. En effet, elles déterminent en grande partie les émotions! 3, fiche 2, Français, - pens%C3%A9e%20automatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Combined-Events Contests
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Pentathlon Alberta
1, fiche 3, Anglais, Pentathlon%20Alberta
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PA 1, fiche 3, Anglais, PA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pentathlon Alberta (PA) is a volunteer-run non-profit society supporting clubs and athletes across [Alberta]. PA promotes and supports the sport of modern pentathlon through development of clubs, pentathletes, coaches and programs. 1, fiche 3, Anglais, - Pentathlon%20Alberta
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Pentathlon Alberta
1, fiche 3, Français, Pentathlon%20Alberta
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 3, Français, PA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biochemistry
- Molecular Biology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- adaptor protein
1, fiche 4, Anglais, adaptor%20protein
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Adaptor proteins that play key roles in cellular signaling such as phosphorylation, dephosphorylation, signal transduction, organization of the cytoskeleton, cell adhesion, regulation of gene expression (all distinct yet interacting systems). 2, fiche 4, Anglais, - adaptor%20protein
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie moléculaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- protéine adaptatrice
1, fiche 4, Français, prot%C3%A9ine%20adaptatrice
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PA 2, fiche 4, Français, PA
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Protéine dont la fonction est de relier deux ou plusieurs protéines différentes dans un complexe moléculaire. 3, fiche 4, Français, - prot%C3%A9ine%20adaptatrice
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les protéines adaptatrices, bien que dépourvues d'activité enzymatique intrinsèque, jouent un rôle essentiel dans la biologie des cellules en régulant l'assemblage de complexes multimoléculaires de signalisation essentiels à la transmission intracellulaire des signaux extracellulaires reçus par la cellule. 4, fiche 4, Français, - prot%C3%A9ine%20adaptatrice
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
protéine adaptatrice : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 février 2021. 5, fiche 4, Français, - prot%C3%A9ine%20adaptatrice
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organization Planning
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- business plan
1, fiche 5, Anglais, business%20plan
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BP 2, fiche 5, Anglais, BP
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A plan that identifies an organization's objectives and its strategies to achieve them (given the environment in which the organization exists and the needs of its clients), the performance measures it will use to measure progress and to meet its performance goals (i.e., commitments and targets). 3, fiche 5, Anglais, - business%20plan
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
business plan: designation used at the Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada, and extracted from its 2001 Annual Report. 4, fiche 5, Anglais, - business%20plan
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
business plan; BP: designation and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 5, Anglais, - business%20plan
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plan d'activités
1, fiche 5, Français, plan%20d%27activit%C3%A9s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PA 2, fiche 5, Français, PA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- plan opérationnel 3, fiche 5, Français, plan%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
- plan d'affaires 4, fiche 5, Français, plan%20d%27affaires
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plan qui définit les objectifs de l'organisation, les stratégies à mettre en œuvre pour les atteindre (en fonction du milieu dans lequel l'organisation fonctionne et des besoins de ses clients), et les mesures du rendement utilisées pour évaluer les progrès réalisés et atteindre les buts fixés (c.-à-d. les engagements et les cibles). 5, fiche 5, Français, - plan%20d%27activit%C3%A9s
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
plan d'activités : désignation en usage à l'Office de l'efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et tiré de son rapport annuel de 2001. 6, fiche 5, Français, - plan%20d%27activit%C3%A9s
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
plan d'activités; PA : désignation et abréviation uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 5, Français, - plan%20d%27activit%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Program and Administrative Services Group
1, fiche 6, Anglais, Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- PA Group 2, fiche 6, Anglais, PA%20Group
correct, Canada
- Program and Administrative Services 1, fiche 6, Anglais, Program%20and%20Administrative%20Services
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Program and Administrative Services Group comprises positions that are primarily involved in the planning, development, delivery or management of administrative and federal government policies, programs, services or other activities directed to the public or to the public service. 2, fiche 6, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Administrative Services, Clerical and Regulatory, Communications, Data Processing, Information Services, Office Equipment, Programme Administration, Secretarial, Stenographic, and Typing, Welfare Programmes, and Programme Administration - Mediation/Conciliation Officer Groups and a part of the Organization and Methods Group have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999. 3, fiche 6, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
PA: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 6, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupe Services des programmes et de l'administration
1, fiche 6, Français, groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- groupe PA 2, fiche 6, Français, groupe%20PA
correct, nom masculin, Canada
- Services des programmes et de l'administration 1, fiche 6, Français, Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Services des programmes et de l'administration comprend les postes principalement liés à la planification, à l'élaboration, à la mise en œuvre ou à la gestion des politiques, programmes, services ou activités du domaine de l'administration ou du gouvernement fédéral à l'intention du public ou de la fonction publique. 2, fiche 6, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les groupes Services administratifs, Commis aux écritures et règlements, Communications, Traitement mécanique des données, Services d'information, Mécanographie, Administration des programmes, Secrétariat, sténographie et dactylographie, Programmes de bien-être social, et Administration des programmes - agents de médiation et de conciliation et une partie du groupe Organisation et méthodes ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 3, fiche 6, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
PA : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 6, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-12-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Peoples' Program
1, fiche 7, Anglais, Aboriginal%20Peoples%27%20Program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- APP 1, fiche 7, Anglais, APP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Peoples' Program promotes Indigenous languages, strengthens cultural identity and increases Indigenous participation in Canadian society. 2, fiche 7, Anglais, - Aboriginal%20Peoples%27%20Program
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The APP offers two funding components to eligible Indigenous organizations, the Aboriginal Languages Initiative (ALI) and the Northern Aboriginal Broadcasting (NAB) component. 3, fiche 7, Anglais, - Aboriginal%20Peoples%27%20Program
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Canadian Heritage. 3, fiche 7, Anglais, - Aboriginal%20Peoples%27%20Program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Peoples' Programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Arts et culture autochtones
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme des Autochtones
1, fiche 7, Français, Programme%20des%20Autochtones
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 7, Français, PA
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des Autochtones soutient la promotion des langues autochtones, renforce l'identité culturelle des Autochtones et encourage leur participation dans la société canadienne. 2, fiche 7, Français, - Programme%20des%20Autochtones
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le Programme des Autochtones offre deux volets de financement aux organisations autochtones admissibles : l'Initiative des langues autochtones (ILA) et le volet Radiodiffusion autochtone dans le Nord (RAN). 3, fiche 7, Français, - Programme%20des%20Autochtones
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Patrimoine canadien. 3, fiche 7, Français, - Programme%20des%20Autochtones
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-07-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Human Diseases
- Nervous System
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Parkinson Association of Alberta
1, fiche 8, Anglais, Parkinson%20Association%20of%20Alberta
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PAA 1, fiche 8, Anglais, PAA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Parkinson Alberta 2, fiche 8, Anglais, Parkinson%20Alberta
ancienne désignation, correct
- PA 3, fiche 8, Anglais, PA
ancienne désignation, correct
- PA 3, fiche 8, Anglais, PA
- Parkinson Alberta Society 4, fiche 8, Anglais, Parkinson%20Alberta%20Society
ancienne désignation
- PAS 5, fiche 8, Anglais, PAS
ancienne désignation
- PAS 5, fiche 8, Anglais, PAS
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Parkinson Association of Alberta offers support province-wide to Albertans affected by Parkinson disease: patients, family, friends, caregivers, and healthcare professionals. 6, fiche 8, Anglais, - Parkinson%20Association%20of%20Alberta
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Maladies humaines
- Système nerveux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Parkinson Association of Alberta
1, fiche 8, Français, Parkinson%20Association%20of%20Alberta
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PAA 1, fiche 8, Français, PAA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Parkinson Alberta 2, fiche 8, Français, Parkinson%20Alberta
ancienne désignation, correct
- PA 3, fiche 8, Français, PA
ancienne désignation, correct
- PA 3, fiche 8, Français, PA
- Parkinson Alberta Society 4, fiche 8, Français, Parkinson%20Alberta%20Society
ancienne désignation
- PAS 5, fiche 8, Français, PAS
ancienne désignation
- PAS 5, fiche 8, Français, PAS
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organization Planning
- Corporate Management (General)
- Public Administration (General)
- Military Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- business planning
1, fiche 9, Anglais, business%20planning
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- BP 2, fiche 9, Anglais, BP
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Business Planning 1999-2000. As part of the public sector reform process launched by Program Review, the Treasury Board established a process of annual business plan submissions. The business plan process put in place in 1995 was part of a series of initiatives including the Improved Reporting to Parliament Project, a new Expenditure Management System and a wider process of public service reform and change aimed at public service renewal. 3, fiche 9, Anglais, - business%20planning
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
business planning; BP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 9, Anglais, - business%20planning
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- planification des activités
1, fiche 9, Français, planification%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- planification d'activités 2, fiche 9, Français, planification%20d%27activit%C3%A9s
correct, nom féminin, uniformisé
- PA 2, fiche 9, Français, PA
correct, nom féminin, uniformisé
- PA 2, fiche 9, Français, PA
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mis sur pied en 1995, le processus de planification des activités s'inscrivait dans une gamme d'initiatives telles que le Projet d'amélioration des rapports au Parlement, le nouveau Système de gestion des dépenses et un processus élargi de réforme et de transformation visant à renouveler la fonction publique. 1, fiche 9, Français, - planification%20des%20activit%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
planification d'activités; PA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 9, Français, - planification%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- assisted relative
1, fiche 10, Anglais, assisted%20relative
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... "assisted relative", with respect to any person who has given an undertaking to assist the relative, means a relative, other than a member of the family class, who is an immigrant and is (a) a brother or sister, a grandfather or grandmother, a father or mother, a son or daughter, or an unmarried niece or nephew less than twenty-one years of age, or (b) an aunt or uncle, a grandson or granddaughter, a married niece or nephew or a niece or nephew twenty-one or more years of age .... 3, fiche 10, Anglais, - assisted%20relative
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- parent aidé
1, fiche 10, Français, parent%20aid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] «parents aidés», par rapport à toute personne qui s'est engagée à aider un immigrant, autre qu'une personne appartenant à la catégorie de la famille, désigne a) un frère ou une sœur, un grand-père ou une grand-mère, un père ou une mère, un fils ou une fille ou un neveu ou une nièce non marié âgé de moins de vingt et un ans, ou b) une tante ou un oncle, un petit-fils ou une petite-fille, un neveu ou une nièce marié ou un neveu ou une nièce âgé de vingt et un ans ou plus [...] 3, fiche 10, Français, - parent%20aid%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Publication and Bookselling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- The Publishers Association
1, fiche 11, Anglais, The%20Publishers%20Association
correct, Grande-Bretagne
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PA 2, fiche 11, Anglais, PA
correct, Grande-Bretagne
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Publishers Association is the leading representative voice for books, journal, audio and electronic publishers in the UK. [The PA has] over 100 companies in membership who publish academic journals, text books for higher, secondary and primary education, fiction, non-fiction, children's and learning ressources. The combined revenues of [its] membership are £4.3 billion, 35% of which are earned through digital. The Publishers Association role is to support publishers in their political, media and industry stakeholder communications. 3, fiche 11, Anglais, - The%20Publishers%20Association
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Édition et librairie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- The Publishers Association
1, fiche 11, Français, The%20Publishers%20Association
correct, Grande-Bretagne
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PA 2, fiche 11, Français, PA
correct, Grande-Bretagne
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- licensed producer
1, fiche 12, Anglais, licensed%20producer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- LP 1, fiche 12, Anglais, LP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
List of Approved Licensed Producers (LPs). The licensed producers listed are approved to sell or provide marijuana for medical purposes to eligible members of the public. 1, fiche 12, Anglais, - licensed%20producer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- producteur autorisé
1, fiche 12, Français, producteur%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 12, Français, PA
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Liste des producteurs autorisés (PA) approuvés. Les producteurs autorisés énumérés ont l'autorisation de vendre ou de fournir de la marijuana à des fins médicales aux membres admissibles du public. 1, fiche 12, Français, - producteur%20autoris%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- advanced post
1, fiche 13, Anglais, advanced%20post
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AP 1, fiche 13, Anglais, AP
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A position occupied by artillery personnel tasked with the detection of ennemy guns using sound ranging equipment. 2, fiche 13, Anglais, - advanced%20post
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
advanced post; AP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 13, Anglais, - advanced%20post
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poste avancé
1, fiche 13, Français, poste%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 13, Français, PA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Position occupée par des artilleurs qui ont pour mission de détecter les pièces ennemies au moyen d'équipement de repérage par le son. 2, fiche 13, Français, - poste%20avanc%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
poste avancé; PA : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 13, Français, - poste%20avanc%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
poste avancé; PA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 13, Français, - poste%20avanc%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- air portable bridge
1, fiche 14, Anglais, air%20portable%20bridge
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- APB 2, fiche 14, Anglais, APB
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
air portable bridge; APB: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 14, Anglais, - air%20portable%20bridge
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pont aérotransportable
1, fiche 14, Français, pont%20a%C3%A9rotransportable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 14, Français, PA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pont aérotransportable; PA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 14, Français, - pont%20a%C3%A9rotransportable
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Panama
1, fiche 15, Anglais, Panama
correct, Amérique centrale
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Republic of Panama 1, fiche 15, Anglais, Republic%20of%20Panama
correct, Amérique centrale
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A country of Central America located on the Isthmus of Panama ... 2, fiche 15, Anglais, - Panama
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Capital: Panama City. 3, fiche 15, Anglais, - Panama
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Panamanian. 3, fiche 15, Anglais, - Panama
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Panama: common name of the country. 4, fiche 15, Anglais, - Panama
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
PA; PAN: codes recognized by ISO. 4, fiche 15, Anglais, - Panama
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Panamá
1, fiche 15, Français, Panam%C3%A1
correct, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- République du Panamá 1, fiche 15, Français, R%C3%A9publique%20du%20Panam%C3%A1
correct, nom féminin, Amérique centrale
- Panama 2, fiche 15, Français, Panama
correct, nom masculin, Amérique centrale
- République du Panama 2, fiche 15, Français, R%C3%A9publique%20du%20Panama
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
État d'Amérique centrale, situé sur l'isthme de Panamá [...] 3, fiche 15, Français, - Panam%C3%A1
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Panamá. 4, fiche 15, Français, - Panam%C3%A1
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Panaméen, Panaméenne. 4, fiche 15, Français, - Panam%C3%A1
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Panamá; Panama : noms usuels du pays. 5, fiche 15, Français, - Panam%C3%A1
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
PA; PAN : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 15, Français, - Panam%C3%A1
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
aller au Panamá, visiter le Panamá 5, fiche 15, Français, - Panam%C3%A1
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Panamá
1, fiche 15, Espagnol, Panam%C3%A1
correct, Amérique centrale
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- República de Panamá 1, fiche 15, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Panam%C3%A1
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Estado de América Central, situado entre Costa Rica y Colombia. 2, fiche 15, Espagnol, - Panam%C3%A1
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Capital: Panamá. 3, fiche 15, Espagnol, - Panam%C3%A1
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Habitante: panameño, panameña. 3, fiche 15, Espagnol, - Panam%C3%A1
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Panamá: nombre usual del país. 4, fiche 15, Espagnol, - Panam%C3%A1
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
PA; PAN: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 15, Espagnol, - Panam%C3%A1
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- polyamide
1, fiche 16, Anglais, polyamide
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- PA 1, fiche 16, Anglais, PA
correct, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A polymer in which the repeated structural unit in the chain is of the amide type. 1, fiche 16, Anglais, - polyamide
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
polyamide; PA: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - polyamide
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- polyamide
1, fiche 16, Français, polyamide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 16, Français, PA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Polymère dans lequel le motif structural répété dans la chaîne est du type amide. 1, fiche 16, Français, - polyamide
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
polyamide; PA : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - polyamide
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- poliamida
1, fiche 16, Espagnol, poliamida
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- PA 1, fiche 16, Espagnol, PA
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Polímero en el cual la unidad estructural repetida en la cadena es de tipo amida. 1, fiche 16, Espagnol, - poliamida
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-06-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cardiovascular System
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- blood pressure
1, fiche 17, Anglais, blood%20pressure
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- BP 2, fiche 17, Anglais, BP
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- arterial pressure 3, fiche 17, Anglais, arterial%20pressure
correct
- AP 4, fiche 17, Anglais, AP
correct
- AP 4, fiche 17, Anglais, AP
- arterial blood pressure 5, fiche 17, Anglais, arterial%20blood%20pressure
correct
- ABP 5, fiche 17, Anglais, ABP
correct
- ABP 5, fiche 17, Anglais, ABP
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The pressure of the blood on the walls of the arteries, dependent on the energy of the heart action, the elasticity of the walls of the arteries, and the volume and viscosity of the blood. 6, fiche 17, Anglais, - blood%20pressure
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Système cardio-vasculaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pression artérielle
1, fiche 17, Français, pression%20art%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PA 2, fiche 17, Français, PA
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- tension artérielle 3, fiche 17, Français, tension%20art%C3%A9rielle
correct, nom féminin
- TA 4, fiche 17, Français, TA
correct, nom féminin
- TA 4, fiche 17, Français, TA
- pression sanguine 5, fiche 17, Français, pression%20sanguine
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pression pulsée résultant de la contraction régulière du cœur (environ toutes les secondes) et créant un système de forces qui propulse le sang dans toutes les artères du corps. 5, fiche 17, Français, - pression%20art%C3%A9rielle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pression artérielle : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 6, fiche 17, Français, - pression%20art%C3%A9rielle
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Les termes «tension artérielle» et «pression artérielle» sont des synonymes qui présentent la même notion de points de vue différents : biologique, dans le premier cas, physique dans le second. 7, fiche 17, Français, - pression%20art%C3%A9rielle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Sistema cardiovascular
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- presión sanguínea
1, fiche 17, Espagnol, presi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- tensión sanguínea 2, fiche 17, Espagnol, tensi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fuerza de presión ejercida por la sangre circulante sobre las paredes de los vasos sanguíneos, y constituye uno de los principales signos vitales. 2, fiche 17, Espagnol, - presi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Presión sanguínea ¿qué es? Una magnitud de la fuerza que se aplica sobre las paredes de las arterias y/o venas a medida que el corazón bombea sangre a través del cuerpo. Está determinada por la fuerza y el volumen de sangre bombeada, así como por el tamaño y la flexibilidad de las arterias. [...] Según los vasos: Presión en las arterias. [...] presión en las venas [...] presión en los capilares [...] 3, fiche 17, Espagnol, - presi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
La presión de la sangre disminuye a medida que la sangre se mueve a través de arterias, arteriolas, vasos capilares, y venas; el término presión sanguínea generalmente se refiere a la presión arterial, es decir, la presión en las arterias más grandes, las arterias que forman los vasos sanguíneos que toman la sangre que sale desde el corazón. 2, fiche 17, Espagnol, - presi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
La presión arterial (PA) o tensión arterial (TA) [...] es un tipo de presión sanguínea. 4, fiche 17, Espagnol, - presi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- automatic pilot
1, fiche 18, Anglais, automatic%20pilot
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- A/P 2, fiche 18, Anglais, A%2FP
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- autopilot 3, fiche 18, Anglais, autopilot
correct, uniformisé
- AP 4, fiche 18, Anglais, AP
correct
- A/P 5, fiche 18, Anglais, A%2FP
correct
- AP 4, fiche 18, Anglais, AP
- gyropilot 6, fiche 18, Anglais, gyropilot
correct
- autopilot system 7, fiche 18, Anglais, autopilot%20system
correct
- auto pilot system 8, fiche 18, Anglais, auto%20pilot%20system
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Equipment that automatically stabilizes the attitude of an aircraft about its pitch, roll, and yaw axes and keeps it on a predetermined heading. 9, fiche 18, Anglais, - automatic%20pilot
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The gyropilot, commonly called an automatic pilot, consists basically of three devices, each of which detects disturbances of the aircraft in one plane and corrects for these disturbances by moving the appropriate control: the rudder control for azimuth and sudden change in heading (yaw) disturbances, aileron control for roll disturbance, and elevator control for pitch disturbance. In modern gyropilots rate detection forms the principal reference and displacement detection plays a secondary role. 6, fiche 18, Anglais, - automatic%20pilot
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
automatic pilot; autopilot: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 10, fiche 18, Anglais, - automatic%20pilot
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- auto pilot
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pilote automatique
1, fiche 18, Français, pilote%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- PA 2, fiche 18, Français, PA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- système de pilotage automatique 3, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20pilotage%20automatique
correct, nom masculin
- auto-pilote 3, fiche 18, Français, auto%2Dpilote
correct, nom masculin
- autopilote 4, fiche 18, Français, autopilote
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Asservissement permettant d'automatiser le processus de correction de vol pour maintenir l'appareil sur une trajectoire sélectionnée. 5, fiche 18, Français, - pilote%20automatique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La sélection peut s'effectuer au travers du Directeur de Vol (FD), ou directement à partir des indicateurs (Altimètre, cap, VOR/ILS). 5, fiche 18, Français, - pilote%20automatique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
système de pilotage automatique : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 6, fiche 18, Français, - pilote%20automatique
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
pilote automatique; PA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 7, fiche 18, Français, - pilote%20automatique
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
pilote automatique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 18, Français, - pilote%20automatique
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
PA numérique. 9, fiche 18, Français, - pilote%20automatique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- piloto automático
1, fiche 18, Espagnol, piloto%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
piloto automático: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 18, Espagnol, - piloto%20autom%C3%A1tico
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-09-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Corporate Management
- Public Administration
- Emergency Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- business continuity
1, fiche 19, Anglais, business%20continuity
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- BC 2, fiche 19, Anglais, BC
correct, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- continuity of operations 1, fiche 19, Anglais, continuity%20of%20operations
correct, normalisé
- CO 2, fiche 19, Anglais, CO
correct, normalisé
- CO 2, fiche 19, Anglais, CO
- business resumption 2, fiche 19, Anglais, business%20resumption
à éviter, voir observation, normalisé
- BR 2, fiche 19, Anglais, BR
à éviter, voir observation, normalisé
- BR 2, fiche 19, Anglais, BR
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An emergency preparedness approach that is integrated in an organization's emergency plan and that consists of preparations aimed at ensuring the continuation of vital activities and critical services and updating them on a regular basis so that the organization will be ready to react to any disruption. 2, fiche 19, Anglais, - business%20continuity
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
business resumption: The term "continuity" tends to replace "resumption" to emphasize that activities and services must continue without interruption. 2, fiche 19, Anglais, - business%20continuity
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
business continuity; BC; continuity of operations; CO: terms, abbreviations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 19, Anglais, - business%20continuity
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
business continuity; continuity of operations: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 19, Anglais, - business%20continuity
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Administration publique
- Gestion des urgences
Fiche 19, La vedette principale, Français
- continuité des activités
1, fiche 19, Français, continuit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CA 2, fiche 19, Français, CA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
- continuité des opérations 2, fiche 19, Français, continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin, normalisé
- CO 2, fiche 19, Français, CO
correct, nom féminin, normalisé
- CO 2, fiche 19, Français, CO
- poursuite des activités 2, fiche 19, Français, poursuite%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
- PA 2, fiche 19, Français, PA
correct, nom féminin, normalisé
- PA 2, fiche 19, Français, PA
- reprise des opérations 2, fiche 19, Français, reprise%20des%20op%C3%A9rations
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Approche de préparation aux situations d'urgence qui est intégrée au plan d'urgence d'une organisation et qui consiste en des préparatifs visant à assurer le maintien des activités cruciales et des services indispensables et à les revoir sur une base régulière de façon à ce que l'organisation soit en mesure d’affronter une perturbation. 2, fiche 19, Français, - continuit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on trouve également d'autres termes qui expriment le concept de «continuité des activités» comme «reprise après incident», «reprise après sinistre» et «continuité des affaires». On voit également «recouvrement de désastre», terme à éviter car «recouvrement» a plutôt le sens de «récupération» et de «restitution». 2, fiche 19, Français, - continuit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
reprise des opérations : Le terme «continuité» tend à remplacer celui de «reprise» pour signaler que les activités et les services doivent continuer sans interruption. Quant au terme «activités», il tend à remplacer «opérations» puisqu'il s'agit d'un concept plus vaste qui comprend les «opérations». 2, fiche 19, Français, - continuit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
continuité des activités; CA; continuité des opérations; CO; poursuite des activités; PA : termes, abréviations et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 19, Français, - continuit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
continuité des activités : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 19, Français, - continuit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa
- Administración pública
- Gestión de emergencias
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- continuidad de actividades
1, fiche 19, Espagnol, continuidad%20de%20actividades
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Se define como plan de manejo de emergencia y de continuidad de las actividades a la organización, a los recursos y a los procedimientos planificados con el fin de mitigar los efectos de los riesgos y/o amenezas de cualquier tipo y la normalización de las actividades del lugar afectado. 1, fiche 19, Espagnol, - continuidad%20de%20actividades
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- acoustic range
1, fiche 20, Anglais, acoustic%20range
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- portée acoustique
1, fiche 20, Français, port%C3%A9e%20acoustique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- PA 2, fiche 20, Français, PA
nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- portée d'écoute 3, fiche 20, Français, port%C3%A9e%20d%27%C3%A9coute
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Dispositivo sonar y detección submarina (Militar)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- rango acústico
1, fiche 20, Espagnol, rango%20ac%C3%BAstico
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Los piezocristales frecuentemente usados en electrónica de consumo masivo resultaron excelentes transductores para la generación y detección de ondas en estudios de laboratorio en el rango acústico. 1, fiche 20, Espagnol, - rango%20ac%C3%BAstico
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Pennsylvania
1, fiche 21, Anglais, Pennsylvania
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- Pa. 2, fiche 21, Anglais, Pa%2E
correct, États-Unis
- Penn. 3, fiche 21, Anglais, Penn%2E
correct, États-Unis
- Penna. 4, fiche 21, Anglais, Penna%2E
correct, États-Unis
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Keystone State 5, fiche 21, Anglais, Keystone%20State
voir observation, États-Unis
- PA 6, fiche 21, Anglais, PA
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
One of the Thirteen Colonies, the State of Pennsylvania became the 2nd state of the United States of America in 1787. 7, fiche 21, Anglais, - Pennsylvania
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A middle Atlantic state of U.S.A., bounded on north by New York, on east by New York and New Jersey, on south by Delaware, Maryland, and West Virginia, and on west by West Virginia and Ohio. 5, fiche 21, Anglais, - Pennsylvania
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Nickname: Keystone State. 5, fiche 21, Anglais, - Pennsylvania
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Capital: Harrisburg. Chief cities: Philadelphia, Pittsburgh. 4, fiche 21, Anglais, - Pennsylvania
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
PA: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 7, fiche 21, Anglais, - Pennsylvania
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Pennsylvanie
1, fiche 21, Français, Pennsylvanie
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Français
- Penn. 2, fiche 21, Français, Penn%2E
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 21, Les synonymes, Français
- PA 3, fiche 21, Français, PA
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
L'un des treize États fondateurs, l'État de la Pennsylvanie est devenu le 2e État des États-Unis d'Amérique en 1787. 4, fiche 21, Français, - Pennsylvanie
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Histoire : La région fut explorée par Hudson (1609) et Étienne Brûlé (1615). Les comptoirs suédois ayant été pris par les Hollandais, puis par les Anglais (1644), le quaker William Penn reçut le territoire (1681) et en fit un État démocratique, tolérant, dont les habitants vivaient en bonne intelligence avec les Indiens (Algonquins). [...] Le développement industriel du XIXe siècle surtout grâce aux mines de charbon, fit de la Pennsylvanie un des États les plus riches des États-Unis. 5, fiche 21, Français, - Pennsylvanie
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Harrisburg. 5, fiche 21, Français, - Pennsylvanie
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
PA : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 4, fiche 21, Français, - Pennsylvanie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Pensilvania
1, fiche 21, Espagnol, Pensilvania
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de los estados. Generalmente se hace la concordancia con el genérico masculino "estado". 2, fiche 21, Espagnol, - Pensilvania
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Pensilvania: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear, si lo hay, el nombre tradicional en español de los estados federados de Estados Unidos. 1, fiche 21, Espagnol, - Pensilvania
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- paste
1, fiche 22, Anglais, paste
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- PA 2, fiche 22, Anglais, PA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A water based film-forming preparation. 3, fiche 22, Anglais, - paste
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- latex
1, fiche 22, Français, latex
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- PA 2, fiche 22, Français, PA
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Formulation à base de solvant filmogène. 1, fiche 22, Français, - latex
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-11-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Diplomacy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Public Affairs
1, fiche 23, Anglais, Bureau%20of%20Public%20Affairs
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- PA 2, fiche 23, Anglais, PA
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Bureau of Public Affairs (PA) engages domestic and international media to communicate timely and accurate information with the goal of furthering U.S. foreign policy and national security interests as well as broadening understanding of American values. In carrying out its mission, PA employs a wide range of media platforms, provides historical perspective, and conducts public outreach. 2, fiche 23, Anglais, - Bureau%20of%20Public%20Affairs
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Diplomatie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Bureau of Public Affairs
1, fiche 23, Français, Bureau%20of%20Public%20Affairs
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 23, Français, PA
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Bureau des affaires publiques 2, fiche 23, Français, Bureau%20des%20affaires%20publiques
non officiel, nom masculin, États-Unis
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-11-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Basic Management Analysis
1, fiche 24, Anglais, Basic%20Management%20Analysis
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
PE: classification specialty qualification code. 2, fiche 24, Anglais, - Basic%20Management%20Analysis
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The codes "ND", "NF" and "PA" were converted to "PE" in 1979. 2, fiche 24, Anglais, - Basic%20Management%20Analysis
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Analyse de la gestion - Niveau élémentaire
1, fiche 24, Français, Analyse%20de%20la%20gestion%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
PE : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 24, Français, - Analyse%20de%20la%20gestion%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Les codes "ND", "NF" et "PA" ont été remplacés par "PE" en 1979. 2, fiche 24, Français, - Analyse%20de%20la%20gestion%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- polyallomer
1, fiche 25, Anglais, polyallomer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- PA 1, fiche 25, Anglais, PA
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 25, Anglais, - polyallomer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- polyallomère
1, fiche 25, Français, polyallom%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 25, Français, PA
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 25, Français, - polyallom%C3%A8re
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Non-ferrous Foundry Operation
1, fiche 26, Anglais, Non%2Dferrous%20Foundry%20Operation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
PA: trade specialty qualification code. 2, fiche 26, Anglais, - Non%2Dferrous%20Foundry%20Operation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Fonctionnement de fonderie pour métal non ferreux
1, fiche 26, Français, Fonctionnement%20de%20fonderie%20pour%20m%C3%A9tal%20non%20ferreux
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
PA : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 26, Français, - Fonctionnement%20de%20fonderie%20pour%20m%C3%A9tal%20non%20ferreux
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
- Cartography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- airborne profile recorder
1, fiche 27, Anglais, airborne%20profile%20recorder
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- APR 2, fiche 27, Anglais, APR
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- aerial profile recorder 3, fiche 27, Anglais, aerial%20profile%20recorder
correct
- APR 4, fiche 27, Anglais, APR
correct
- A.P.R. 5, fiche 27, Anglais, A%2EP%2ER%2E
correct
- APR 4, fiche 27, Anglais, APR
- airborne terrain profiler 6, fiche 27, Anglais, airborne%20terrain%20profiler
correct
- aeroprofile recorder 7, fiche 27, Anglais, aeroprofile%20recorder
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[An instrument which] electronically determines a profile of the ground beneath the path of the aircraft in which it is carried. 8, fiche 27, Anglais, - airborne%20profile%20recorder
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
airborne terrain profiler; ATP: term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, fiche 27, Anglais, - airborne%20profile%20recorder
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Cartographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- enregistreur de profils aéroporté
1, fiche 27, Français, enregistreur%20de%20profils%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- profilographe aéroporté 2, fiche 27, Français, profilographe%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
- PA 3, fiche 27, Français, PA
correct, nom masculin
- PA 3, fiche 27, Français, PA
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Appareil aéroporté qui permet au cours d'un vol, l'enregistrement continu d'un profil du terrain survolé (section du terrain par le plan vertical contenant la ligne de vol. 4, fiche 27, Français, - enregistreur%20de%20profils%20a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le profilographe aéroporté (PA) est un altimètre RADAR enregistreur à faisceau étroit qui détermine les profils topographiques pour la cartographie des régions éloignées. L'instrument comporte un émetteur d'impulsions de 3,2 cm qui alimente un radiateur parabolique installé sous l'aéronef. Cette antenne dirige la radiation à la verticale, vers le bas, et la hauteur de l'aéronef est mesurée par le chronométrage électronique de l'impulsion réfléchie. Les données altimétriques apparaissent sous la forme d'un graphique continu. Lorsque l'aéronef est maintenu à une hauteur constante au-dessus du niveau de la mer, selon la mesure de l'altimètre barométrique, l'enregistrement graphique correspond au profil du sol sous l'aéronef. 3, fiche 27, Français, - enregistreur%20de%20profils%20a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
enregistreur de profils aéroporté : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 27, Français, - enregistreur%20de%20profils%20a%C3%A9roport%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- alkaline phosphatase
1, fiche 28, Anglais, alkaline%20phosphatase
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- phosphomonoesterase 1, fiche 28, Anglais, phosphomonoesterase
correct
- ALP 1, fiche 28, Anglais, ALP
correct
- ALP 1, fiche 28, Anglais, ALP
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An enzyme of the hydrolase class that catalyzes the reaction orthophosphoric monoester + H2O [yields] alcohol + orthophosphate, with optimal activity at pH 9.5-10.5. 1, fiche 28, Anglais, - alkaline%20phosphatase
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- phosphatase alcaline
1, fiche 28, Français, phosphatase%20alcaline
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- PhoA 2, fiche 28, Français, PhoA
correct, nom féminin
- PA 3, fiche 28, Français, PA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Une] des protéines qui forment un groupe d'enzymes similaires déterminés génétiquement. 3, fiche 28, Français, - phosphatase%20alcaline
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- fosfatasa alcalina
1, fiche 28, Espagnol, fosfatasa%20alcalina
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Enzima que se produce en los tejidos óseo y hepático y que contribuye principalmente al manejo de los fosfatos por los distintos órganos del cuerpo. 2, fiche 28, Espagnol, - fosfatasa%20alcalina
Fiche 29 - données d’organisme externe 2005-10-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Administrative Law
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- memorandum of agreement
1, fiche 29, Anglais, memorandum%20of%20agreement
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- MOA 1, fiche 29, Anglais, MOA
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A domestic arrangement between the CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] and a department or agency, or departments or agencies, or combination thereof, of the Government of Canada, where financial resources are implicated. 1, fiche 29, Anglais, - memorandum%20of%20agreement
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit administratif
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- protocole d'accord
1, fiche 29, Français, protocole%20d%27accord
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 29, Français, PA
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Accord intérieur entre la CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] et un ou plusieurs ministères ou organismes ou toute combinaison de ministères ou organismes du gouvernement fédéral prévoyant l'engagement de ressources financières. 1, fiche 29, Français, - protocole%20d%27accord
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Rights and Freedoms
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Annual Programme 1, fiche 30, Anglais, Annual%20Programme
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees]. 3, fiche 30, Anglais, - Annual%20Programme
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Annual Program
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Droits et libertés
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Programme annuel
1, fiche 30, Français, Programme%20annuel
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- PA 2, fiche 30, Français, PA
nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Derechos y Libertades
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Programa anual
1, fiche 30, Espagnol, Programa%20anual
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- PA 2, fiche 30, Espagnol, PA
nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- learning program
1, fiche 31, Anglais, learning%20program
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- learner 2, fiche 31, Anglais, learner
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A program that alters itself based on its experience. 2, fiche 31, Anglais, - learning%20program
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Learning programs. These programs are designed to improve their performance as they go along. To do so they require "feedback" (i.e. they must be told when they make a mistake and when they get the right answer). 3, fiche 31, Anglais, - learning%20program
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Small prototypes of learning programs such as Perceptron, Percy, etc. will make possible larger learning systems. 2, fiche 31, Anglais, - learning%20program
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Compare to "knowledge acquisition system" and "learning system". 3, fiche 31, Anglais, - learning%20program
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 31, La vedette principale, Français
- programme d'apprentissage
1, fiche 31, Français, programme%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- PA 2, fiche 31, Français, PA
correct
Fiche 31, Les synonymes, Français
- programme expert bâti par apprentissage 2, fiche 31, Français, programme%20expert%20b%C3%A2ti%20par%20apprentissage
correct, nom masculin
- PA 2, fiche 31, Français, PA
correct
- PA 2, fiche 31, Français, PA
- appreneur 3, fiche 31, Français, appreneur
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Programme IA tel Perceptron et Percy, qui modélise les processus cognitifs de l'apprentissage chez l'homme, ou le modèle bispatial de Simon et Lea qui comprend un espace d'exemples et un espace de règles. 4, fiche 31, Français, - programme%20d%27apprentissage
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Certaines des règles engendrées par PA [programme expert bâti par apprentissage] sont logiquement lourdes et quelquefois simplifiables mais le programme ne possède pas les mécanismes de bon sens qui permettraient de les simplifier. 2, fiche 31, Français, - programme%20d%27apprentissage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Educación permanente
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- programa inteligente
1, fiche 31, Espagnol, programa%20inteligente
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- programa con capacidad de aprender 1, fiche 31, Espagnol, programa%20con%20capacidad%20de%20aprender
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Programa que tiene la capacidad de modificarse o alterarse a sí mismo efectuando cambios, basados en la experiencia del mismo programa, y en resultados desconocidos hasta que ciertas partes del programa han sido ejecutadas. 1, fiche 31, Espagnol, - programa%20inteligente
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-06-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- gun
1, fiche 32, Anglais, gun
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- artillery gun 2, fiche 32, Anglais, artillery%20gun
correct
- artillery piece 3, fiche 32, Anglais, artillery%20piece
correct, États-Unis
- piece of ordnance 3, fiche 32, Anglais, piece%20of%20ordnance
correct, États-Unis
- ordnance 3, fiche 32, Anglais, ordnance
correct, rare
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The equipment used by the artillery to fire shells. 4, fiche 32, Anglais, - gun
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In practice, guns have flat trajectories and usually fire in low angle whilst mortars fire in high angle. Howitzers have the ability to fire both in high and low angles. 4, fiche 32, Anglais, - gun
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
gun: this term must be written in capital letters when used in Canadian Forces documents as an order or as a procedural term. 5, fiche 32, Anglais, - gun
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pièce
1, fiche 32, Français, pi%C3%A8ce
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- pièce d'artillerie 2, fiche 32, Français, pi%C3%A8ce%20d%27artillerie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Équipement utilisé par l'artillerie pour tirer des obus. 4, fiche 32, Français, - pi%C3%A8ce
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En pratique, les canons ont des trajectoires tendues et exécutent des tirs plongeants tandis que les mortiers exécutent des tirs verticaux. Les obusiers peuvent exécuter des tir plongeants et verticaux. 4, fiche 32, Français, - pi%C3%A8ce
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
pièce; pièce d'artillerie : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 32, Français, - pi%C3%A8ce
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
pièce d'artillerie : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un terme de procédure. 5, fiche 32, Français, - pi%C3%A8ce
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- pieza de artillería
1, fiche 32, Espagnol, pieza%20de%20artiller%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-03-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Physics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- pascal
1, fiche 33, Anglais, pascal
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- Pa 2, fiche 33, Anglais, Pa
correct, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The SI unit of pressure and stress, is the pressure or stress of 1 newton per square meter. 3, fiche 33, Anglais, - pascal
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
One pound per square inch (psi) of pressure equals approximately 6,894.757 pascals (Pa), and 1 kilogram per square centimeter (kg/cm²) of pressure equals approximately 98,066.5 Pa, or 98.07 kilopascals (kPa). 4, fiche 33, Anglais, - pascal
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
pascal; Pa: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 33, Anglais, - pascal
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pascal
1, fiche 33, Français, pascal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- Pa 2, fiche 33, Français, Pa
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Unité de contrainte et de pression SI; contrainte qui, agissant sur une surface plane de 1 m², exerce sur cette surface une force totale de 1 newton [...] 3, fiche 33, Français, - pascal
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
S'écrit «pascals» au pluriel. 4, fiche 33, Français, - pascal
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
pascal; Pa : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 33, Français, - pascal
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- pascal
1, fiche 33, Espagnol, pascal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- Pa 1, fiche 33, Espagnol, Pa
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Presión o tensión de 1 newton por metro cuadrado. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 33, Espagnol, - pascal
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
pascal; Pa: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 33, Espagnol, - pascal
Fiche 34 - données d’organisme externe 2001-09-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Geochemistry
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- protactinium
1, fiche 34, Anglais, protactinium
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- Pa 2, fiche 34, Anglais, Pa
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- protoactinium 1, fiche 34, Anglais, protoactinium
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A shiny, gray, metallic radioactive element that is formed in nature by the loss of an alpha particle and a beta particle from uranium 235. Protactinium 231 disintegrates into actinium 227 and ultimately into lead 207 ... Symbol, Pa; valences, 4 and 5; tetragonal; atomic number, 91; atomic weight, 231. 3, fiche 34, Anglais, - protactinium
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Géochimie
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- protactinium
1, fiche 34, Français, protactinium
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- Pa 2, fiche 34, Français, Pa
correct
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Élément radioactif faisant partie du groupe des actinides [...] formé dans la nature par la perte d'une particule alpha et d'une particule bêta de l'uranium 235. 3, fiche 34, Français, - protactinium
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Numéro atomique 91, nombre de masse 231. 3, fiche 34, Français, - protactinium
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Química
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- protactinio
1, fiche 34, Espagnol, protactinio
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- Pa 2, fiche 34, Espagnol, Pa
correct
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- personnel assigned
1, fiche 35, Anglais, personnel%20assigned
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- PA 1, fiche 35, Anglais, PA
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 35, La vedette principale, Français
- personnel affecté
1, fiche 35, Français, personnel%20affect%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 35, Français, PA
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Operating Systems (Software)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Personnel Administration and Payroll Accounting
1, fiche 36, Anglais, Personnel%20Administration%20and%20Payroll%20Accounting
Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- PA 1, fiche 36, Anglais, PA
Canada
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Corporate Administrative Systems (CAS). 2, fiche 36, Anglais, - Personnel%20Administration%20and%20Payroll%20Accounting
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Administration du personnel et calcul de paie
1, fiche 36, Français, Administration%20du%20personnel%20et%20calcul%20de%20paie
nom féminin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 36, Français, PA
Canada
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Systèmes administratifs d'entreprise (SAE). 2, fiche 36, Français, - Administration%20du%20personnel%20et%20calcul%20de%20paie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- advance notice of arrival
1, fiche 37, Anglais, advance%20notice%20of%20arrival
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 37, Anglais, - advance%20notice%20of%20arrival
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 37, La vedette principale, Français
- préavis d'arrivée
1, fiche 37, Français, pr%C3%A9avis%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 37, Français, PA
correct
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 37, Français, - pr%C3%A9avis%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-06-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Planning and Analysis
1, fiche 38, Anglais, Planning%20and%20Analysis
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, Customs and Trade Administration Branch. 2, fiche 38, Anglais, - Planning%20and%20Analysis
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- PA
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Planification et analyse
1, fiche 38, Français, Planification%20et%20analyse
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Direction générale des douanes et de l'administration des politiques commerciales. 2, fiche 38, Français, - Planification%20et%20analyse
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- PA
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-09-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Tactics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- forward patrol 1, fiche 39, Anglais, forward%20patrol
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Tactique militaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- patrouille avancée
1, fiche 39, Français, patrouille%20avanc%C3%A9e
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 39, Français, PA
nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Cours de tactique, niveau intermédiaire. 1, fiche 39, Français, - patrouille%20avanc%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Manuel de campagne, vol II, ennemi générique. 1, fiche 39, Français, - patrouille%20avanc%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Military (General)
- Recruiting of Personnel
- Education
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- academic potential 1, fiche 40, Anglais, academic%20potential
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Recrutement du personnel
- Pédagogie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- potentiel académique
1, fiche 40, Français, potentiel%20acad%C3%A9mique
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 40, Français, PA
nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- potentiel scolaire 1, fiche 40, Français, potentiel%20scolaire
nom masculin
- PS 1, fiche 40, Français, PS
nom masculin
- PS 1, fiche 40, Français, PS
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- adaptive processor
1, fiche 41, Anglais, adaptive%20processor
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- AP 2, fiche 41, Anglais, AP
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 41, La vedette principale, Français
- processeur adaptatif
1, fiche 41, Français, processeur%20adaptatif
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
processus adaptatif : processus réalisant des calculs sur un ensemble de données [...] mesurées ou présentées à partir d'une source physique [...] de sorte que le meilleur modèle paramétré de cette source soit produit. 2, fiche 41, Français, - processeur%20adaptatif
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-04-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Product Assurance
1, fiche 42, Anglais, Product%20Assurance
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- PA 1, fiche 42, Anglais, PA
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 42, La vedette principale, Français
- PA
1, fiche 42, Français, PA
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 42, Français, - PA
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-12-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Military Training
- Military Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- WARRIOR programme
1, fiche 43, Anglais, WARRIOR%20programme
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- WP 1, fiche 43, Anglais, WP
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Name of a programme consisting of a yearly evaluation of individual soldier skills. 1, fiche 43, Anglais, - WARRIOR%20programme
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- WARRIOR program
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- programme d'aguerrissement
1, fiche 43, Français, programme%20d%27aguerrissement
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 43, Français, PA
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Nom d'un programme qui consiste à évaluer annuellement les compétences individuelles du soldat. 1, fiche 43, Français, - programme%20d%27aguerrissement
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 43, Français, - programme%20d%27aguerrissement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Parents Anonymous
1, fiche 44, Anglais, Parents%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- PA 1, fiche 44, Anglais, PA
correct, États-Unis
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Mothers Anonymous 1, fiche 44, Anglais, Mothers%20Anonymous
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
International organization dedicated to the prevention and treatment of child abuse 1, fiche 44, Anglais, - Parents%20Anonymous
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Parents Anonymous
1, fiche 44, Français, Parents%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 44, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 44, Français, PA
correct, États-Unis
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Mothers Anonymous 1, fiche 44, Français, Mothers%20Anonymous
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Presidents Association
1, fiche 45, Anglais, Presidents%20Association
correct, États-Unis
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- PA 1, fiche 45, Anglais, PA
correct, États-Unis
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Presidents Professional Association 1, fiche 45, Anglais, Presidents%20Professional%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Presidents Association
1, fiche 45, Français, Presidents%20Association
correct, États-Unis
Fiche 45, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 45, Français, PA
correct, États-Unis
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Presidents Professional Association 1, fiche 45, Français, Presidents%20Professional%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Para-Amps
1, fiche 46, Anglais, Para%2DAmps
correct, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- PA 2, fiche 46, Anglais, PA
correct, États-Unis
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Individuals who are physically handicapped and gay. Provides disabled individuals with the opportunity to locate new friends and activities through a pen pal program. 1, fiche 46, Anglais, - Para%2DAmps
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Para-Amps
1, fiche 46, Français, Para%2DAmps
correct, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Français
- PA 2, fiche 46, Français, PA
correct, États-Unis
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1989-12-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Picture Aider
1, fiche 47, Anglais, Picture%20Aider
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- PA 1, fiche 47, Anglais, PA
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Picture Aider
1, fiche 47, Français, Picture%20Aider
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 47, Français, PA
correct
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Les modifieurs des PPs [Picture Production], donc l'équivalent des adjectifs. 1, fiche 47, Français, - Picture%20Aider
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Containers
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- container with corner fittings for handling 1, fiche 48, Anglais, container%20with%20corner%20fittings%20for%20handling
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 48, La vedette principale, Français
- porteur aménagé 1, fiche 48, Français, porteur%20am%C3%A9nag%C3%A9
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
conteneur à PA -- ou conteneur à porteur aménagé; abrév. cour. 1, fiche 48, Français, - porteur%20am%C3%A9nag%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :