TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAC [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-07-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Community Outreach Program
1, fiche 1, Anglais, Community%20Outreach%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Community Outreach Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme d'approche communautaire
1, fiche 1, Français, Programme%20d%27approche%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 1, Français, PAC
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Programme de sensibilisation communautaire 1, fiche 1, Français, Programme%20de%20sensibilisation%20communautaire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Programme de sensibilisation communautaire : appellation à éviter, car le terme «sensibilisation communautaire» est plutôt l'équivalent de «community awareness». 1, fiche 1, Français, - Programme%20d%27approche%20communautaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Forces
- Combat Support
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- combat air patrol
1, fiche 2, Anglais, combat%20air%20patrol
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 2, Anglais, CAP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An aircraft patrol provided over an objective area, the force protected, the critical area of a combat zone, or in an air defence area, for the purpose of intercepting and destroying hostile aircraft before they reach their targets. 3, fiche 2, Anglais, - combat%20air%20patrol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
combat air patrol; CAP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - combat%20air%20patrol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
combat air patrol; CAP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - combat%20air%20patrol
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Soutien au combat
Fiche 2, La vedette principale, Français
- patrouille aérienne de combat
1, fiche 2, Français, patrouille%20a%C3%A9rienne%20de%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 2, Français, PAC
correct, nom féminin, uniformisé
- CAP 3, fiche 2, Français, CAP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Patrouille aérienne assurée au-dessus d'une zone d'objectifs, de la force protégée, du secteur critique d'une zone de combat, ou dans une zone de défense aérienne, dans le but d'intercepter ou de détruire les aéronefs ennemis avant qu'ils n'atteignent leurs objectifs. 4, fiche 2, Français, - patrouille%20a%C3%A9rienne%20de%20combat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
patrouille aérienne de combat; CAP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - patrouille%20a%C3%A9rienne%20de%20combat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
patrouille aérienne de combat; PAC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - patrouille%20a%C3%A9rienne%20de%20combat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Joint Assistance Sponsorship
1, fiche 3, Anglais, Joint%20Assistance%20Sponsorship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- JAS 1, fiche 3, Anglais, JAS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Joint Assistance Sponsorship Program 2, fiche 3, Anglais, Joint%20Assistance%20Sponsorship%20Program
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) sometimes partners with organizations to resettle refugees with special needs. This program is called Joint Assistance Sponsorship (JAS). 2, fiche 3, Anglais, - Joint%20Assistance%20Sponsorship
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Joint Assistance Sponsorship (JAS) refers to a joint undertaking by a sponsoring group and Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) to sponsor vulnerable refugee/s with special needs who may need more support when settling in Canada than other refugees. 3, fiche 3, Anglais, - Joint%20Assistance%20Sponsorship
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Joint Assistance Sponsorship Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme d'aide conjointe
1, fiche 3, Français, Programme%20d%27aide%20conjointe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 3, Français, PAC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Programme de parrainage d'aide conjointe 2, fiche 3, Français, Programme%20de%20parrainage%20d%27aide%20conjointe
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) travaille parfois en partenariat avec des organismes dans le but de réinstaller des réfugiés qui ont des besoins spéciaux, dans le cadre du Programme d'aide conjointe (PAC). 1, fiche 3, Français, - Programme%20d%27aide%20conjointe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- battle casualty
1, fiche 4, Anglais, battle%20casualty
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BC 2, fiche 4, Anglais, BC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A casualty incurred as the direct result of hostile action, sustained during that action or relating thereto, or sustained during tactical movement to or from the action. 3, fiche 4, Anglais, - battle%20casualty
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
With regard to personnel, battle casualties consist of: killed in action (KIA); missing in action (MIA); captured in action (CIA); wounded in action (WIA); died of wounds received in action (DOW); combat stress reaction (CSR); and chemical, biological, radiological and nuclear (CBRN) casualties. 4, fiche 4, Anglais, - battle%20casualty
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
battle casualty; BC: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 4, Anglais, - battle%20casualty
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
battle casualty; BC: designations standardized by NATO. 6, fiche 4, Anglais, - battle%20casualty
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- perte au combat
1, fiche 4, Français, perte%20au%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 4, Français, PAC
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- BC 3, fiche 4, Français, BC
nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Perte découlant directement d'une action hostile qui est survenue pendant ou à la suite de cette action, ou qui est subie pendant un mouvement tactique à destination ou en provenance des lieux de l'action. 4, fiche 4, Français, - perte%20au%20combat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne le personnel, les pertes au combat sont catégorisées de la manière suivante : tué au combat (TAC); disparu au combat (DAC); capturé au combat (CAC); blessé au combat (BAC); décédé des suites de blessures de guerre (DSB); stress suite au combat (SSC); pertes chimique, biologique, radiologique ou nucléaire (CBRN). 5, fiche 4, Français, - perte%20au%20combat
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
perte au combat; PAC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 4, Français, - perte%20au%20combat
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
perte au combat; BC : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 4, Français, - perte%20au%20combat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- baja de combate
1, fiche 4, Espagnol, baja%20de%20combate
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cualquier baja producida como resultado directo de una acción hostil infligida en combate o derivada de ella. 1, fiche 4, Espagnol, - baja%20de%20combate
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Performing Arts (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada Arts Presentation Fund
1, fiche 5, Anglais, Canada%20Arts%20Presentation%20Fund
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CAPF 1, fiche 5, Anglais, CAPF
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Arts Presentation Canada 2, fiche 5, Anglais, Arts%20Presentation%20Canada
ancienne désignation, correct
- APC 3, fiche 5, Anglais, APC
ancienne désignation, correct
- APC 3, fiche 5, Anglais, APC
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canada Arts Presentation Fund provides financial assistance to organizations that professionally present arts festivals or performing arts series (arts presenters) and organizations that offer support to arts presenters. 4, fiche 5, Anglais, - Canada%20Arts%20Presentation%20Fund
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On May 2, 2001 the Government of Canada announced the creation of Arts Presentation Canada, a program that will support arts festivals and series or season presenters of live professional performances. The ultimate impact will be that Canadians in a great variety of communities - ruban, rural, remote - will have more chances to sea and interact with a greater variety of artists. 5, fiche 5, Anglais, - Canada%20Arts%20Presentation%20Fund
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Canadian Heritage. 6, fiche 5, Anglais, - Canada%20Arts%20Presentation%20Fund
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Fonds du Canada pour la présentation des arts
1, fiche 5, Français, Fonds%20du%20Canada%20pour%20la%20pr%C3%A9sentation%20des%20arts
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FCPA 1, fiche 5, Français, FCPA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Présentation des arts Canada 2, fiche 5, Français, Pr%C3%A9sentation%20des%20arts%20Canada
ancienne désignation, correct
- PAC 3, fiche 5, Français, PAC
ancienne désignation, correct
- PAC 3, fiche 5, Français, PAC
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds du Canada pour la présentation des arts fournit une aide financière aux organismes qui présentent des festivals artistiques ou des saisons de spectacles professionnels et aux organismes qui viennent en aide aux diffuseurs artistiques. 4, fiche 5, Français, - Fonds%20du%20Canada%20pour%20la%20pr%C3%A9sentation%20des%20arts
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le 2 mai 2001, le gouvernement du Canada a annoncé la création du programme Présentation des arts Canada, un programme de soutien aux festivals artistiques ainsi qu'aux séries ou de saison de spectacles professionnels présentées par un diffuseur. L'objectif visé est que les Canadiennes et les Canadiens de tous les milieux, tant en région urbaine ou rurale qu'en région éloignée, auront davantage d'occasions de voir et d'interagir avec les artistes. 5, fiche 5, Français, - Fonds%20du%20Canada%20pour%20la%20pr%C3%A9sentation%20des%20arts
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Patrimoine canadien. 6, fiche 5, Français, - Fonds%20du%20Canada%20pour%20la%20pr%C3%A9sentation%20des%20arts
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Drawing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Pastel Artists Canada
1, fiche 6, Anglais, Pastel%20Artists%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PAC 2, fiche 6, Anglais, PAC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Pastel Artists.Ca 1, fiche 6, Anglais, Pastel%20Artists%2ECa
correct
- Pastel Artists of Ontario, Canada 1, fiche 6, Anglais, Pastel%20Artists%20of%20Ontario%2C%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pastel Artists.Ca was founded in 1989 by a small group of eager pastellists as Pastel Artists of Ontario, Canada. The name changed in 2003 to Pastel Artists Canada[. It is] a member society of the International Association of Pastel Societies and a sister society to PSEC, Pastel Artists of Eastern Canada ... 2, fiche 6, Anglais, - Pastel%20Artists%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
[PAC's] aim is to promote public appreciation of the renaissance in dry pastel, to improve the skills of artists working in this fine art medium and to promote fellowship among pastel artists. 2, fiche 6, Anglais, - Pastel%20Artists%20Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Dessin
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Pastel Artists Canada
1, fiche 6, Français, Pastel%20Artists%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 6, Français, PAC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Pastel Artists.Ca 1, fiche 6, Français, Pastel%20Artists%2ECa
correct
- Pastel Artists of Ontario, Canada 1, fiche 6, Français, Pastel%20Artists%20of%20Ontario%2C%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2017-12-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Counterfeit Analysis Program
1, fiche 7, Anglais, Counterfeit%20Analysis%20Program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 7, Anglais, CAP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Counterfeit Analysis Project 1, fiche 7, Anglais, Counterfeit%20Analysis%20Project
ancienne désignation
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Counterfeit Analysis Programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme d'analyse des contrefaçons
1, fiche 7, Français, Programme%20d%27analyse%20des%20contrefa%C3%A7ons
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 7, Français, PAC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Projet d'analyse de la contrefaçon 1, fiche 7, Français, Projet%20d%27analyse%20de%20la%20contrefa%C3%A7on
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-05-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Food Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ready-to-eat
1, fiche 8, Anglais, ready%2Dto%2Deat
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RTE 2, fiche 8, Anglais, RTE
correct, adjectif
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Referring to a food] that is in a form that is edible without washing, cooking, or additional preparation by the food establishment or consumer and that is reasonably expected to be consumed in that form. 3, fiche 8, Anglais, - ready%2Dto%2Deat
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
ready-to-eat fish, ready-to-eat food, ready-to-eat food product, ready-to-eat frozen food, ready-to-eat meat product, ready-to-eat poultry product 4, fiche 8, Anglais, - ready%2Dto%2Deat
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prêt-à-manger
1, fiche 8, Français, pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dmanger
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PAM 2, fiche 8, Français, PAM
correct, adjectif
Fiche 8, Les synonymes, Français
- prêt-à-consommer 3, fiche 8, Français, pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dconsommer
correct
- PAC 4, fiche 8, Français, PAC
correct
- PAC 4, fiche 8, Français, PAC
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un aliment] qui est dans une forme qui est comestible sans [lavage, cuisson] ou préparation supplémentaire par l'établissement alimentaire ou le consommateur et qui est raisonnablement censé être consommé sous cette forme. 5, fiche 8, Français, - pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dmanger
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
aliment prêt-à-manger, aliment prêt-à-manger congelé, poisson prêt-à-manger, produit alimentaire prêt-à-manger, produit de viande prêt-à-manger, produit de volaille prêt-à-manger 6, fiche 8, Français, - pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dmanger
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- listo para consumir
1, fiche 8, Espagnol, listo%20para%20consumir
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La demanda de los consumidores de productos prácticos, así como de porciones más pequeñas está impulsando la creación de un amplio abanico de productos de frutas y hortalizas listos para cocinar y listos para consumir. 1, fiche 8, Espagnol, - listo%20para%20consumir
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Government Contracts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- advance contract award notice
1, fiche 9, Anglais, advance%20contract%20award%20notice
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ACAN 1, fiche 9, Anglais, ACAN
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An advance contract award notice (ACAN) allows a department to post a notice, for no less than fifteen calendar days, indicating to the supplier community that it intends to award a contract to a pre-identified contractor. If no other supplier submits, during the fifteen calendar day posting period, a statement of capabilities that meets the requirements set out in the ACAN, the competitive requirements of the government's contracting policy have been met. Following notification to suppliers not successful in demonstrating that their statement of capabilities meets the requirements set out in the ACAN, the contract may then be awarded using the Treasury Board's electronic bidding authorities. 2, fiche 9, Anglais, - advance%20contract%20award%20notice
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Marchés publics
Fiche 9, La vedette principale, Français
- préavis d'adjudication de contrat
1, fiche 9, Français, pr%C3%A9avis%20d%27adjudication%20de%20contrat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 9, Français, PAC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet à un ministère d'afficher un avis pendant au moins quinze jours civils, pour faire savoir à la collectivité des fournisseurs qu'il a l'intention d'attribuer un marché à un entrepreneur sélectionné d'avance. Si aucun autre fournisseur ne soumet pendant la période d'affichage de quinze jours civils un énoncé de capacités répondant aux exigences précisées dans le PAC, les exigences de la politique en matière de concurrence sont satisfaites. Une fois que les fournisseurs qui n'ont pas été retenus sont informés par écrit que leur énoncé de capacités ne répondait pas aux exigences précisées dans le PAC, le marché peut être octroyé en tenant compte de la délégation du Conseil du Trésor en matière d'appels d'offres électroniques. 2, fiche 9, Français, - pr%C3%A9avis%20d%27adjudication%20de%20contrat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- capability-based planning
1, fiche 10, Anglais, capability%2Dbased%20planning
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CBP 1, fiche 10, Anglais, CBP
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A planning approach that involves developing, prioritizing, selecting and evaluating adaptable prevent, protect, respond and recover mission capabilities, to reach a target level of preparedness based on a detailed assessment of identified threats and risks, within an economic framework and according to the requirements of responders, populations, institutions and organizations. 2, fiche 10, Anglais, - capability%2Dbased%20planning
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
capability-based planning; CBP: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; term and abbreviation standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 10, Anglais, - capability%2Dbased%20planning
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- planification axée sur les capacités
1, fiche 10, Français, planification%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20capacit%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 10, Français, PAC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Approche de planification qui vise à développer, à établir l'ordre des priorités, à sélectionner et à évaluer des capacités adaptables des missions prévention, protection, intervention et rétablissement, pour atteindre un niveau de préparation ciblé qui est basé sur une évaluation détaillée des menaces et des risques identifiés, en fonction d'un climat économique et des besoins des intervenants, des populations, des institutions et des organisations. 2, fiche 10, Français, - planification%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20capacit%C3%A9s
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
planification axée sur les capacités; PAC : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; terme et abréviation normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 10, Français, - planification%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20capacit%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- planeación basada en capacidades
1, fiche 10, Espagnol, planeaci%C3%B3n%20basada%20en%20capacidades
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- planificación basada en capacidades 2, fiche 10, Espagnol, planificaci%C3%B3n%20basada%20en%20capacidades
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-07-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Peace-Keeping Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Partnership Annual Conference
1, fiche 11, Anglais, Partnership%20Annual%20Conference
correct, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PAC 2, fiche 11, Anglais, PAC
correct, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PfP [Partnership for Peace.] 1, fiche 11, Anglais, - Partnership%20Annual%20Conference
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Conférence annuelle du Partenariat
1, fiche 11, Français, Conf%C3%A9rence%20annuelle%20du%20Partenariat
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 11, Français, PAC
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PPP [Partenariat pour la paix]. 1, fiche 11, Français, - Conf%C3%A9rence%20annuelle%20du%20Partenariat
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Emergency Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Common Alerting Protocol
1, fiche 12, Anglais, Common%20Alerting%20Protocol
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 12, Anglais, CAP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des urgences
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Protocole d’alerte commun
1, fiche 12, Français, Protocole%20d%26rsquo%3Balerte%20commun
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 12, Français, PAC
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Automotive Partnership Canada
1, fiche 13, Anglais, Automotive%20Partnership%20Canada
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- APC 1, fiche 13, Anglais, APC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada initiative. 2, fiche 13, Anglais, - Automotive%20Partnership%20Canada
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Partenariat automobile du Canada
1, fiche 13, Français, Partenariat%20automobile%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 13, Français, PAC
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Initiative du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada. 2, fiche 13, Français, - Partenariat%20automobile%20du%20Canada
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- analysis and collection plan
1, fiche 14, Anglais, analysis%20and%20collection%20plan
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ACP 1, fiche 14, Anglais, ACP
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In lessons learned, a plan developed to gather data and information related to the assigned objective, and identify techniques to facilitate analysis. 2, fiche 14, Anglais, - analysis%20and%20collection%20plan
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
analysis and collection plan; ACP: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Defence Terminology Standardization Board and the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 14, Anglais, - analysis%20and%20collection%20plan
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plan d’analyse et de compilation
1, fiche 14, Français, plan%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20compilation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 14, Français, PAC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des leçons retenues, plan élaboré en vue de recueillir des données et des informations relatives à l’objectif assigné et de définir des techniques qui faciliteront l’analyse. 2, fiche 14, Français, - plan%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20compilation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
plan d’analyse et de compilation; PAC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 14, Français, - plan%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20compilation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
plan d’analyse et de compilation; PAC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 4, fiche 14, Français, - plan%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20compilation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- accelerated freefall
1, fiche 15, Anglais, accelerated%20freefall
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AFF 1, fiche 15, Anglais, AFF
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A basic parachute training where the first parachute jump is a freefall descent from at least 10,000 ft with an instructor holding on to each side of the student parachutist. 2, fiche 15, Anglais, - accelerated%20freefall
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Another method for a first jump is called Accelerated Freefall or AFF. With AFF, you actually jump out of an airplane at about 12,000 ft (3658 m) and free fall for about 40 seconds before you pull the ripcord to open the parachute. During the freefall you have to maintain an aerodynamic body position. To ensure that all procedures are followed correctly, two instructors hold you from the time you jump until parachute opens. 3, fiche 15, Anglais, - accelerated%20freefall
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 15, La vedette principale, Français
- progression accompagnée en chute
1, fiche 15, Français, progression%20accompagn%C3%A9e%20en%20chute
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- progression accélérée en chute 2, fiche 15, Français, progression%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e%20en%20chute
correct, nom féminin
- PAC 3, fiche 15, Français, PAC
correct, nom féminin
- PAC 3, fiche 15, Français, PAC
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La PAC est en passe de devenir la voie royale d'accession à l'art de la chute libre [...] la méthode PAC [consiste] à emmener, pour son premier saut, un élève à 4000 mètres [...] encadré et solidement tenu au harnais par deux instructeurs [...] 4, fiche 15, Français, - progression%20accompagn%C3%A9e%20en%20chute
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
La deuxième technique de premier saut est la progression accompagnée en chute ou PAC. En progression accompagnée en chute, vous sautez seul d'un avion à environ 3 600m (12 000 pieds) d'altitude et chutez pendant près de 40 secondes, avant de tirer la poignée d'ouverture du parachute. Lors de cette chute libre, vous devez adopter une position corporelle aérodynamique. Pour assurer la sécurité de vos manipulations, deux instructeurs sont accrochés à vous depuis le saut jusqu'à l'ouverture de votre parachute. 5, fiche 15, Français, - progression%20accompagn%C3%A9e%20en%20chute
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Dernière trouvaille en date, la PAC. Derrière cette appellation barbare de la progression accélérée en chute, le moyen d'apprendre, en sept sauts et sept jours à se débrouiller seul. 6, fiche 15, Français, - progression%20accompagn%C3%A9e%20en%20chute
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Astronautics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Astronaut Program
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Astronaut%20Program
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 16, Anglais, CAP
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Astronaut Programme
- Canadian Astronauts Program CSA
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Astronautique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme des astronautes canadiens
1, fiche 16, Français, Programme%20des%20astronautes%20canadiens
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 16, Français, PAC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aérospatiale. 3, fiche 16, Français, - Programme%20des%20astronautes%20canadiens
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Programme de formation d'astronautes canadiens
- Programme d'astronautes canadiens ASC
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Heat Exchangers
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- heat pump
1, fiche 17, Anglais, heat%20pump
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A mechanical refrigerating system used for air cooling in the summer, and which, when the evaporator and condenser effects are reversed, absorbs heat from the outside air, water or ground in winter and raises it to a higher potential so that it also can be used for winter heating. 2, fiche 17, Anglais, - heat%20pump
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
heat pump: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 17, Anglais, - heat%20pump
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Échangeurs de chaleur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- thermopompe
1, fiche 17, Français, thermopompe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- pompe à chaleur 2, fiche 17, Français, pompe%20%C3%A0%20chaleur
correct, nom féminin, uniformisé
- PAC 3, fiche 17, Français, PAC
correct, nom féminin
- PAC 3, fiche 17, Français, PAC
- pompe de chaleur 4, fiche 17, Français, pompe%20de%20chaleur
correct, nom féminin, moins fréquent
- pompe thermique 5, fiche 17, Français, pompe%20thermique
voir observation, nom féminin, moins fréquent
- pompe thermodynamique 6, fiche 17, Français, pompe%20thermodynamique
nom féminin, moins fréquent
- générateur thermodynamique 7, fiche 17, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20thermodynamique
nom masculin, moins fréquent
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dispositif prélevant de l'énergie thermique dans un milieu extérieur pour la transporter au moyen de l'air ou de l'eau vers l'espace à chauffer. 8, fiche 17, Français, - thermopompe
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pompe thermique : terme adopté par l'Association canadienne pour le développement du cuivre et du laiton (CCBDA). 9, fiche 17, Français, - thermopompe
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
thermopompe; pompe à chaleur : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 10, fiche 17, Français, - thermopompe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Intercambiadores de calor
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- bomba de calor
1, fiche 17, Espagnol, bomba%20de%20calor
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- bomba térmica 2, fiche 17, Espagnol, bomba%20t%C3%A9rmica
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que suministra aire frío o caliente, produciendo un gradiente de temperaturas entre el espacio que hay que calentar o enfriar y el espacio adyacente. 2, fiche 17, Espagnol, - bomba%20de%20calor
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Farm Management and Policy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Common Agricultural Policy
1, fiche 18, Anglais, Common%20Agricultural%20Policy
correct, Europe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 18, Anglais, CAP
correct, Europe
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A set of principles and devices by which member states of the European Community (EC) seek to merge their individual agricultural programs into a unified effort to promote regional agricultural development, fair and rising standards of living for the farm population, stable agricultural markets, increased agricultural productivity, and methods of dealing with security of food supply. 3, fiche 18, Anglais, - Common%20Agricultural%20Policy
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Common Agricultural Policy; CAP: name and abbreviation extracted from the Glossaire de l'agriculture anglais/français and reproduced with the authorization of the OECD. 4, fiche 18, Anglais, - Common%20Agricultural%20Policy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Gestion et politique agricole
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Politique agricole commune
1, fiche 18, Français, Politique%20agricole%20commune
correct, nom féminin, Europe
Fiche 18, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 18, Français, PAC
correct, nom féminin, Europe
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ensemble de principes et de mécanismes par lesquels les États membres de la Communauté européenne (CE) s'efforcent de fondre leurs programmes agricoles respectifs en un effort concerté pour promouvoir le développement agricole régional, des revenus équitables pour leur population agricole, des débouchés agricoles stables, une amélioration de la productivité agricole et des méthodes pour assurer la sécurité des approvisionnements alimentaires. 2, fiche 18, Français, - Politique%20agricole%20commune
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Politique agricole commune; PAC : nom et abréviation extraits du Glossaire de l'agriculture anglais/français et reproduits avec l'autorisation de l'OCDE. 3, fiche 18, Français, - Politique%20agricole%20commune
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Gestión y política agrícola
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Política Agrícola Común
1, fiche 18, Espagnol, Pol%C3%ADtica%20Agr%C3%ADcola%20Com%C3%BAn
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- PAC 1, fiche 18, Espagnol, PAC
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La forman el conjunto de reglamentos que sobre los más variados temas de agricultura y ganadería han venido publicando las instituciones de la Comunidad Europea a partir de 1958, cuando en la Conferencia de Stressa se pusieron las bases de la agricultura comunitaria. Los reglamentos desarrollan el artículo 39 del Tratado de Roma, tendiendo a garantizar a los agricultores niveles de precios remuneradores para sus productos; han contribuido a crear todo un sistema de producción basado en precios guía para el mercado, de intervención para las compras de sostenimiento, y de entrada o umbral para impedir que los productos del exterior lleguen por debajo de ciertas cotizaciones, compensándose las diferencias entre los niveles internacionales y los precios guía por medio de prélèvements. 1, fiche 18, Espagnol, - Pol%C3%ADtica%20Agr%C3%ADcola%20Com%C3%BAn
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-02-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Fuel Cells (Electr.)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fuel cell
1, fiche 19, Anglais, fuel%20cell
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An electrochemical cell in which the energy of a reaction between a fuel, such as liquid hydrogen, and an oxidant, such as liquid oxygen, is converted directly and continuously into electrical energy. 2, fiche 19, Anglais, - fuel%20cell
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fuel cell: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 19, Anglais, - fuel%20cell
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- fuel-cell
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Piles à combustible (Électricité)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pile à combustible
1, fiche 19, Français, pile%20%C3%A0%20combustible
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 19, Français, PAC
nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- élément à carburant 3, fiche 19, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20carburant
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] dispositif électrochimique qui convertit l'énergie chimique d'une réaction directement en énergie électrique tout en dégageant de la chaleur. 4, fiche 19, Français, - pile%20%C3%A0%20combustible
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pile à combustible : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 19, Français, - pile%20%C3%A0%20combustible
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Pilas de combustible (Electricidad)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- pila de combustible
1, fiche 19, Espagnol, pila%20de%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo electroquímico semejante a una batería, que genera electricidad por conversión de energía química de un combustible y un oxidante. 1, fiche 19, Espagnol, - pila%20de%20combustible
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Assisted Human Reproduction Agency of Canada
1, fiche 20, Anglais, Assisted%20Human%20Reproduction%20Agency%20of%20Canada
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Assisted Human Reproduction Canada 1, fiche 20, Anglais, Assisted%20Human%20Reproduction%20Canada
correct, voir observation
- AHRC 1, fiche 20, Anglais, AHRC
correct, voir observation
- AHRC 1, fiche 20, Anglais, AHRC
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Assisted Human Reproduction Agency of Canada protects and promotes the health and safety of donors, patients and offspring born of AHR technologies by becoming the centre of excellence in administering a comprehensive legislative and regulatory framework. In that capacity, the Agency enforces prohibitions, manages licensing and helps regulate acceptable controlled activities in Canada. Also known as Assisted Human Reproduction Canada (AHRC). 2, fiche 20, Anglais, - Assisted%20Human%20Reproduction%20Agency%20of%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Legalt title: Assisted Human Reproduction Agency of Canada. Applied title: Assisted Human Reproduction Canada. 2, fiche 20, Anglais, - Assisted%20Human%20Reproduction%20Agency%20of%20Canada
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Agence canadienne de contrôle de la procréation assistée
1, fiche 20, Français, Agence%20canadienne%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20procr%C3%A9ation%20assist%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Procréation assistée Canada 1, fiche 20, Français, Procr%C3%A9ation%20assist%C3%A9e%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
- PAC 1, fiche 20, Français, PAC
correct, voir observation, nom féminin
- PAC 1, fiche 20, Français, PAC
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. L'Agence canadienne de contrôle de la procréation assistée protège et favorise la promotion de la santé et la sécurité des donneurs, des patients et des enfants issus des techniques de procréation assistée en devenant le centre du haut savoir quant à l'administration d'une législation complète et d'un cadre de réglementation. À ce titre, l'Agence applique les interdictions, gère l'octroi d'autorisations et aide à réglementer les activités réglementées acceptables au Canada. Aussi connue sous le nom de Procréation assistée Canada (PAC). 2, fiche 20, Français, - Agence%20canadienne%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20procr%C3%A9ation%20assist%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Appellation légale : Agence canadienne de contrôle de la procréation assistée. Titre d'usage : Procréation assistée Canada. 2, fiche 20, Français, - Agence%20canadienne%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20procr%C3%A9ation%20assist%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Community Access Program
1, fiche 21, Anglais, Community%20Access%20Program
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 21, Anglais, CAP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Community Access Program (CAP) is a government of Canada initiative, administered by Industry Canada, that aims to provide Canadians with affordable public access to the Internet and skills they need to use it effectively. With the combined efforts of the federal, provincial and territorial governments, community groups, social agencies libraries, schools, volunteer groups and business community, CAP helps Canadians, wherever they live, take advantage of emerging opportunities in the new global knowledge-based economy. Under CAP, public locations like schools, libraries and community centres act as "on-ramps" to the Information Highway, and provide computer support and training. CAP is the key component of the Government of Canada's Connecting Canadians initiative, whose goal is to make Canada the most connected nation in the world. 2, fiche 21, Anglais, - Community%20Access%20Program
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- CAP sites
- Community Access
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme d'accès communautaire
1, fiche 21, Français, Programme%20d%27acc%C3%A8s%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 21, Français, PAC
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'accès communautaire (PAC), administré par Industrie Canada, a été conçu par le gouvernement fédéral pour fournir aux Canadiens un accès public à Internet à prix abordable, et pour leur enseigner comment l'utiliser efficacement. De concert avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, les groupes communautaires, les organismes sociaux, les bibliothèques, les écoles, les groupes de bénévoles et les milieux d'affaires, le PAC aide les Canadiens à tirer parti des débouchés qu'offre la nouvelle économie mondiale du savoir. En vertu du PAC, les lieux publics comme les écoles, les bibliothèques et les centres communautaires servent de «rampes d'accès» à l'autoroute de l'information et fournissent un soutien technique ainsi que de la formation. Le PAC constitue la pierre angulaire de l'initiative fédérale «Un Canada branché» qui vise à faire du Canada le pays le plus branché au monde. 2, fiche 21, Français, - Programme%20d%27acc%C3%A8s%20communautaire
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'accès aux collectivités
- Projet d'accès communautaire
- Accès communautaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Informática
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Acceso Comunitario
1, fiche 21, Espagnol, Programa%20de%20Acceso%20Comunitario
non officiel, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- annual allowable cut
1, fiche 22, Anglais, annual%20allowable%20cut
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- AAC 2, fiche 22, Anglais, AAC
correct
- A.A.C. 3, fiche 22, Anglais, A%2EA%2EC%2E
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- allowable annual cut 4, fiche 22, Anglais, allowable%20annual%20cut
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The amount of timber that is permitted to be cut annually from a particular area. 5, fiche 22, Anglais, - annual%20allowable%20cut
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The annual allowable cut is used as the basis for regulating harvest levels to ensure a sustainable supply of timber. 5, fiche 22, Anglais, - annual%20allowable%20cut
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- possibilité annuelle de coupe
1, fiche 22, Français, possibilit%C3%A9%20annuelle%20de%20coupe
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 22, Français, PAC
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- possibilité de récolte annuelle 3, fiche 22, Français, possibilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9colte%20annuelle
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Volume de bois qu'il est permis de prélever chaque année dans une zone donnée. 4, fiche 22, Français, - possibilit%C3%A9%20annuelle%20de%20coupe
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La possibilité annuelle de coupe permet de réglementer le niveau de récolte pour garantir un approvisionnement durable en bois. 4, fiche 22, Français, - possibilit%C3%A9%20annuelle%20de%20coupe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- tala anual permitida
1, fiche 22, Espagnol, tala%20anual%20permitida
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canadian Action Party
1, fiche 23, Anglais, Canadian%20Action%20Party
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 23, Anglais, CAP
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario. 1, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Action%20Party
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Parti action canadienne
1, fiche 23, Français, Parti%20action%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 23, Français, PAC
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario. 1, fiche 23, Français, - Parti%20action%20canadienne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
- Social Services and Social Work
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Community Animation Project
1, fiche 24, Anglais, Community%20Animation%20Project
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 24, Anglais, CAP
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Community Animation Program (CAP), jointly managed by Environment Canada and Health Canada, ended on March 31, 2004. However, capacity building initiatives are now supported through Environment Canada's EcoAction Community Funding Program. The EcoAction Community Funding Program is an Environment Canada program that provides financial support to community groups for projects that have measurable, positive impacts on the environment. EcoAction encourages projects that protect, rehabilitate or enhance the natural environment and builds the capacity of communities to sustain these activities into the future. 1, fiche 24, Anglais, - Community%20Animation%20Project
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation médico-hospitalière
- Services sociaux et travail social
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programme d'animation communautaire
1, fiche 24, Français, Programme%20d%27animation%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 24, Français, PAC
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'animation communautaire (PAC), géré par Environnement Canada de concert avec Santé Canada, a pris fin le 31 mars 2004. C'est le programme de financement communautaire d'ÉcoAction qui appuiera désormais les initiatives de renforcement des capacités. Le programme de financement communautaire ÉcoAction d'Environnement Canada fournit un appui financier aux groupes communautaires pour des projets qui entraînent des résultats mesurables et positifs pour l'environnement. ÉcoAction favorise les projets qui visent à protéger, à assainir ou à améliorer le milieu naturel, et permet aux communautés de renforcer leurs capacités de sorte à pouvoir poursuivre ces activités à l'avenir. 1, fiche 24, Français, - Programme%20d%27animation%20communautaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- annual education plan
1, fiche 25, Anglais, annual%20education%20plan
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- AEP 2, fiche 25, Anglais, AEP
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The teacher-adviser program and the annual education plan help students develop the goal-setting and planning skills they need to succeed at school and to make a successful transition to work, apprenticeship, college, or university. 3, fiche 25, Anglais, - annual%20education%20plan
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- plan annuel de cheminement
1, fiche 25, Français, plan%20annuel%20de%20cheminement
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 25, Français, PAC
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Grâce au programme d'enseignants-guides et à leur plan annuel de cheminement, les élèves apprennent à se fixer des objectifs, à travailler à les atteindre et à prendre des décisions. 3, fiche 25, Français, - plan%20annuel%20de%20cheminement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Contracts Announcement Program
1, fiche 26, Anglais, Contracts%20Announcement%20Program
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme d'annonce des contrats
1, fiche 26, Français, Programme%20d%27annonce%20des%20contrats
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 26, Français, PAC
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Investment
- Taxation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Flow Through Share Program 1, fiche 27, Anglais, Flow%20Through%20Share%20Program
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Programme des actions accréditives
1, fiche 27, Français, Programme%20des%20actions%20accr%C3%A9ditives
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 27, Français, PAC
nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Community Animation Program
1, fiche 28, Anglais, Community%20Animation%20Program
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 28, Anglais, CAP
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 28, Anglais, - Community%20Animation%20Program
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme d'animation communautaire
1, fiche 28, Français, Programme%20d%27animation%20communautaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 28, Français, PAC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 28, Français, - Programme%20d%27animation%20communautaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Birds
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Parrot Association of Canada
1, fiche 29, Anglais, Parrot%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- PAC 2, fiche 29, Anglais, PAC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Etobicoke, Ontario. 1, fiche 29, Anglais, - Parrot%20Association%20of%20Canada
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Oiseaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Parrot Association of Canada
1, fiche 29, Français, Parrot%20Association%20of%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 29, Français, PAC
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Etobicoke (Ontario). 1, fiche 29, Français, - Parrot%20Association%20of%20Canada
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-03-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Titles
- Naval Forces
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Pointe à Carcy 1, fiche 30, Anglais, Pointe%20%C3%A0%20Carcy
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- PAC 1, fiche 30, Anglais, PAC
voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Naval Reserve. 1, fiche 30, Anglais, - Pointe%20%C3%A0%20Carcy
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Code used by the National Defence to refer to the Reserve. 2, fiche 30, Anglais, - Pointe%20%C3%A0%20Carcy
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Pointe-à-Carcy
- Pointe à Carcy Naval Reserve
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces navales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Pointe-à-Carcy
1, fiche 30, Français, Pointe%2D%C3%A0%2DCarcy
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- PAC 1, fiche 30, Français, PAC
voir observation
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Réserve navale. Nom à n'utiliser ainsi écrit que dans les textes de la Défense nationale. N'EST PAS UN TOPONYME. 2, fiche 30, Français, - Pointe%2D%C3%A0%2DCarcy
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Code utilisé par la Défense nationale pour se référer à cette réserve. 2, fiche 30, Français, - Pointe%2D%C3%A0%2DCarcy
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Pointe à Carcy
- Réserve navale Pointe-à-Carcy
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-01-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Management Assignment Program
1, fiche 31, Anglais, Management%20Assignment%20Program
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- MAP 1, fiche 31, Anglais, MAP
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Programme d'affectation des cadres
1, fiche 31, Français, Programme%20d%27affectation%20des%20cadres
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 31, Français, PAC
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-09-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Qualifications Enhancement Program 1, fiche 32, Anglais, Qualifications%20Enhancement%20Program
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Qualifications Enhancement Programme
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme d'amélioration des connaissances 1, fiche 32, Français, Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20connaissances
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 1, fiche 32, Français, - Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20connaissances
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-05-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Foreign Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Collective Action Plan 1, fiche 33, Anglais, Collective%20Action%20Plan
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Commerce extérieur
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Plan d'action collectif
1, fiche 33, Français, Plan%20d%27action%20collectif
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 33, Français, PAC
nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Rapport trimestriel du Canada sur l'Organisation de coopération économique Asie-Pacifique (APEC). 1, fiche 33, Français, - Plan%20d%27action%20collectif
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
- Financial and Budgetary Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Quota Allocation Policy 1, fiche 34, Anglais, Quota%20Allocation%20Policy
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Politique d'allocation des contingents
1, fiche 34, Français, Politique%20d%27allocation%20des%20contingents
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 34, Français, PAC
nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Partnership Africa Canada
1, fiche 35, Anglais, Partnership%20Africa%20Canada
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- PAC 2, fiche 35, Anglais, PAC
correct, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Organization located in Ottawa, Ontario. 1, fiche 35, Anglais, - Partnership%20Africa%20Canada
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Partenariat Afrique Canada
1, fiche 35, Français, Partenariat%20Afrique%20Canada
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 35, Français, PAC
correct, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Ottawa (Ontario). 1, fiche 35, Français, - Partenariat%20Afrique%20Canada
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-04-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Appeals and Controls Programs
1, fiche 36, Anglais, Appeals%20and%20Controls%20Programs
Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ACP 1, fiche 36, Anglais, ACP
Canada
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Programme des appels et des contrôles
1, fiche 36, Français, Programme%20des%20appels%20et%20des%20contr%C3%B4les
Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 36, Français, PAC
Canada
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Pharmaceutical Advertising Council
1, fiche 37, Anglais, Pharmaceutical%20Advertising%20Council
correct, États-Unis
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- PAC 1, fiche 37, Anglais, PAC
correct, États-Unis
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Pharmaceutical Advertising Club 1, fiche 37, Anglais, Pharmaceutical%20Advertising%20Club
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Pharmaceutical Advertising Council
1, fiche 37, Français, Pharmaceutical%20Advertising%20Council
correct, États-Unis
Fiche 37, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 37, Français, PAC
correct, États-Unis
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Pharmaceutical Advertising Club 1, fiche 37, Français, Pharmaceutical%20Advertising%20Club
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Publishers' Ad Club
1, fiche 38, Anglais, Publishers%27%20Ad%20Club
correct, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- PAC 1, fiche 38, Anglais, PAC
correct, États-Unis
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Publishers' Ad Club
1, fiche 38, Français, Publishers%27%20Ad%20Club
correct, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 38, Français, PAC
correct, États-Unis
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-03-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Community Support and Participation Program
1, fiche 39, Anglais, Community%20Support%20and%20Participation%20Program
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CSP 2, fiche 39, Anglais, CSP
correct, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Programme de participation et d'appui communautaire
1, fiche 39, Français, Programme%20de%20participation%20et%20d%27appui%20communautaire
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 39, Français, PAC
correct, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Programme d'appui aux communautés et de participation communautaire 3, fiche 39, Français, Programme%20d%27appui%20aux%20communaut%C3%A9s%20et%20de%20participation%20communautaire
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
À l'origine ce programme relevait du Secrétariat d'État. C'est maintenant un programme du ministère du Patrimoine canadien, Secteur du multiculturalisme. 1, fiche 39, Français, - Programme%20de%20participation%20et%20d%27appui%20communautaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Airfields
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Caribbean Airports Project
1, fiche 40, Anglais, Caribbean%20Airports%20Project
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 40, Anglais, CAP
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
CIDA. 1, fiche 40, Anglais, - Caribbean%20Airports%20Project
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Aérodromes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Projet des aéroports des Caraïbes
1, fiche 40, Français, Projet%20des%20a%C3%A9roports%20des%20Cara%C3%AFbes
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 40, Français, PAC
correct
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ACDI. 1, fiche 40, Français, - Projet%20des%20a%C3%A9roports%20des%20Cara%C3%AFbes
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Recruiting of Personnel
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Qualification Improvement Program 1, fiche 41, Anglais, Qualification%20Improvement%20Program
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Recrutement du personnel
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme d'amélioration des compétences
1, fiche 41, Français, Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20comp%C3%A9tences
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 41, Français, PAC
nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des services de l'Impôt - 92/04/02. 3, fiche 41, Français, - Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20comp%C3%A9tences
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-11-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Communications Applications Program
1, fiche 42, Anglais, Communications%20Applications%20Program
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 42, Anglais, CAP
correct, Canada
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Programme d'application des communications
1, fiche 42, Français, Programme%20d%27application%20des%20communications
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 42, Français, PAC
correct, Canada
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses, partie III, Communications Canada. 3, fiche 42, Français, - Programme%20d%27application%20des%20communications
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-09-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Climatology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Climate Archive Program 1, fiche 43, Anglais, Climate%20Archive%20Program
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Climatologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Programme des archives climatiques 1, fiche 43, Français, Programme%20des%20archives%20climatiques
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-07-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- IAGOD Commission on Paragenesis
1, fiche 44, Anglais, IAGOD%20Commission%20on%20Paragenesis
correct, international
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- PaC 2, fiche 44, Anglais, PaC
correct, international
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
IAGOD : International Association on the Genesis of Ore Deposits 1, fiche 44, Anglais, - IAGOD%20Commission%20on%20Paragenesis
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- IAGOD Commission on Paragenesis
1, fiche 44, Français, IAGOD%20Commission%20on%20Paragenesis
correct, international
Fiche 44, Les abréviations, Français
- PaC 2, fiche 44, Français, PaC
correct, international
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-03-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Project Approval Committee
1, fiche 45, Anglais, Project%20Approval%20Committee
correct, international
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 45, Anglais, - Project%20Approval%20Committee
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- PAC
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Comité d'approbation des projets
1, fiche 45, Français, Comit%C3%A9%20d%27approbation%20des%20projets
correct, international
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 45, Français, - Comit%C3%A9%20d%27approbation%20des%20projets
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- PAC
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Client-centered Program 1, fiche 46, Anglais, Client%2Dcentered%20Program
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Programme axé sur les clients 1, fiche 46, Français, Programme%20ax%C3%A9%20sur%20les%20clients
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source : Emploi et Immigration (Fredericton). 1, fiche 46, Français, - Programme%20ax%C3%A9%20sur%20les%20clients
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-02-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Canadian Arctic Producers Co-operative Ltd.
1, fiche 47, Anglais, Canadian%20Arctic%20Producers%20Co%2Doperative%20Ltd%2E
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Canadian Arctic Producers 2, fiche 47, Anglais, Canadian%20Arctic%20Producers
ancienne désignation, correct
- CAP 3, fiche 47, Anglais, CAP
ancienne désignation, correct
- CAP 3, fiche 47, Anglais, CAP
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- CAP
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Producteurs de l'Arctique canadien coopérative Limitée
1, fiche 47, Français, Producteurs%20de%20l%27Arctique%20canadien%20coop%C3%A9rative%20Limit%C3%A9e
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Producteurs de l'Arctique canadien 2, fiche 47, Français, Producteurs%20de%20l%27Arctique%20canadien
ancienne désignation, correct
- PAC 3, fiche 47, Français, PAC
ancienne désignation, correct
- PAC 3, fiche 47, Français, PAC
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Nom changé en 1979. 1, fiche 47, Français, - Producteurs%20de%20l%27Arctique%20canadien%20coop%C3%A9rative%20Limit%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1990-03-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Current Year Forecast
1, fiche 48, Anglais, Current%20Year%20Forecast
correct, voir observation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CYF 1, fiche 48, Anglais, CYF
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
In use at the DTSD - Indian Affairs. 2, fiche 48, Anglais, - Current%20Year%20Forecast
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Prévisions de l'année courante
1, fiche 48, Français, Pr%C3%A9visions%20de%20l%27ann%C3%A9e%20courante
correct, voir observation
Fiche 48, Les abréviations, Français
- PAC 1, fiche 48, Français, PAC
correct
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En usage à la DSTM - Affaires indiennes. 2, fiche 48, Français, - Pr%C3%A9visions%20de%20l%27ann%C3%A9e%20courante
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1988-08-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Consultation and Administrative Practices Branch 1, fiche 49, Anglais, Consultation%20and%20Administrative%20Practices%20Branch
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Direction des pratiques administratives et de la consultation 1, fiche 49, Français, Direction%20des%20pratiques%20administratives%20et%20de%20la%20consultation
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
traduction convenue avec le client. 1, fiche 49, Français, - Direction%20des%20pratiques%20administratives%20et%20de%20la%20consultation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1983-08-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Marketing
- Corporate Management (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Commercial Administrative Practice 1, fiche 50, Anglais, Commercial%20Administrative%20Practice
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Commercialisation
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- pratique administrative du Commercial 1, fiche 50, Français, pratique%20administrative%20du%20Commercial
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :