TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PAMPA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- La Pampa
1, fiche 1, Anglais, La%20Pampa
correct, Argentine
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A province of Argentina. 2, fiche 1, Anglais, - La%20Pampa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
AR-L: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - La%20Pampa
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- La Pampa
1, fiche 1, Français, La%20Pampa
correct, nom féminin, Argentine
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Province de l'Argentine. 2, fiche 1, Français, - La%20Pampa
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
AR-L : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - La%20Pampa
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Geophysics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Pampa
1, fiche 2, Anglais, Pampa
correct, Argentine
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Géophysique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Pampa
1, fiche 2, Français, Pampa
correct, nom féminin, Argentine
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Région de l'Argentine centrale. 1, fiche 2, Français, - Pampa
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
- Geofísica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Pampa
1, fiche 2, Espagnol, Pampa
nom féminin, Argentine
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Soil and Water Environmental Enhancement Program
1, fiche 3, Anglais, Soil%20and%20Water%20Environmental%20Enhancement%20Program
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SWEEP 1, fiche 3, Anglais, SWEEP
correct, Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Environment. 1, fiche 3, Anglais, - Soil%20and%20Water%20Environmental%20Enhancement%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- South-Westers Ontario Soil and Water Environmental Enhancement Program
- Soil and Water Environmental Enhancement Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme d'amélioration du milieu pédologique et aquatique
1, fiche 3, Français, Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20du%20milieu%20p%C3%A9dologique%20et%20aquatique
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PAMPA 1, fiche 3, Français, PAMPA
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ministère de l'Environnement. 2, fiche 3, Français, - Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20du%20milieu%20p%C3%A9dologique%20et%20aquatique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Programme du milieu pédologique et aquatique dans le sud-ouest de l'Ontario
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-05-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Airport Trades Apprenticeship Training Program
1, fiche 4, Anglais, Airport%20Trades%20Apprenticeship%20Training%20Program
Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ATATP 1, fiche 4, Anglais, ATATP
Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme d'apprentissage des métiers pratiqués dans les aéroports
1, fiche 4, Français, Programme%20d%27apprentissage%20des%20m%C3%A9tiers%20pratiqu%C3%A9s%20dans%20les%20a%C3%A9roports
Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PAMPA 1, fiche 4, Français, PAMPA
Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction de Transports (1985). 1, fiche 4, Français, - Programme%20d%27apprentissage%20des%20m%C3%A9tiers%20pratiqu%C3%A9s%20dans%20les%20a%C3%A9roports
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :