TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PANEL [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- panel
1, fiche 1, Anglais, panel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- jury 2, fiche 1, Anglais, jury
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a sample in which the same elements are measured on two or more occasions. 3, fiche 1, Anglais, - panel
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[In survey techniques] only panels permit studies of individual changes; these may be needed not only for counting the frequency of changes, but also for research on the dynamics of causations and relationships. 3, fiche 1, Anglais, - panel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- panel
1, fiche 1, Français, panel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- échantillon permanent 2, fiche 1, Français, %C3%A9chantillon%20permanent
correct, nom masculin
- échantillon constant 3, fiche 1, Français, %C3%A9chantillon%20constant
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Échantillon d'une population constitué par un groupe témoin permanent qui participe à des enquêtes à intervalles réguliers, ce qui permet l'étude dans le temps d'un phénomène. 3, fiche 1, Français, - panel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Primary malignant lymphoma of the brain: an immunohistochemical study of eight cases using a panel of monoclonal and heterologous antibodies. 1, fiche 2, Anglais, - panel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- panel
1, fiche 2, Français, panel
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Analyse de la différenciation leucémique myélomonocytaire par un panel de marqueurs cellulaires de surface comprenant une lectine provenant de lotus tétragonolobus et liant le fucose. 1, fiche 2, Français, - panel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une méthode de détection des anticorps. 2, fiche 2, Français, - panel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Communication and Information Management
- Sociology of Communication
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- panel
1, fiche 3, Anglais, panel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- panel of experts 2, fiche 3, Anglais, panel%20of%20experts
correct
- POE 3, fiche 3, Anglais, POE
correct
- POE 3, fiche 3, Anglais, POE
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A group of three or more people often skilled in various fields who conduct before an audience a discussion on a topic, in order to stimulate interest and to present different points of view rather than to arrive at a single solution or to establish the superiority of one viewpoint. 4, fiche 3, Anglais, - panel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
panel: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 3, Anglais, - panel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Gestion des communications et de l'information
- Sociologie de la communication
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe d'experts
1, fiche 3, Français, groupe%20d%27experts
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- groupe de spécialistes 2, fiche 3, Français, groupe%20de%20sp%C3%A9cialistes
correct, nom masculin
- panel 3, fiche 3, Français, panel
correct, voir observation, nom masculin
- groupe de consultants 4, fiche 3, Français, groupe%20de%20consultants
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petit groupe de personnes compétentes réunies sur une estrade; chacune va donner son point de vue sur le sujet proposé, fournir des informations en fonction de sa spécialité. 5, fiche 3, Français, - groupe%20d%27experts
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ce qui est nouveau, aujourd'hui, c'est la transformation des réunions en congrès et conférences, en colloques et symposia; c'est leur méthodologie de travail en groupe d'études et d'experts [...] 6, fiche 3, Français, - groupe%20d%27experts
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
panel : anglicisme au sens de table ronde, échantillon, groupe témoin. 7, fiche 3, Français, - groupe%20d%27experts
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
groupe d'experts : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 3, Français, - groupe%20d%27experts
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Sociología de la comunicación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- grupo de expertos
1, fiche 3, Espagnol, grupo%20de%20expertos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- comisión de expertos 2, fiche 3, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20expertos
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grupo de expertos: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 3, Espagnol, - grupo%20de%20expertos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- panel session
1, fiche 4, Anglais, panel%20session
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- panel 2, fiche 4, Anglais, panel
correct
- panel meeting 3, fiche 4, Anglais, panel%20meeting
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The success of the panel is dependent upon the moderator. 2, fiche 4, Anglais, - panel%20session
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Avoid a panel session at the close of the conference as delegates sometimes leave early. 1, fiche 4, Anglais, - panel%20session
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réunion d'experts
1, fiche 4, Français, r%C3%A9union%20d%27experts
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- panel 1, fiche 4, Français, panel
correct, voir observation, nom masculin
- réunion de quelques spécialistes 2, fiche 4, Français, r%C3%A9union%20de%20quelques%20sp%C3%A9cialistes
nom féminin
- réunion de spécialistes 3, fiche 4, Français, r%C3%A9union%20de%20sp%C3%A9cialistes
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Réunion publique, formelle, en général dans le cadre d'un congrès [...], d'un groupe restreint, multidisciplinaire de quelques experts qui, après une discussion préliminaire entre eux, répondent aux questions du public, chacun dans la sphère de sa spécialité. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9union%20d%27experts
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un courant conservateur relègue encore le terme "panel" en français parmi les anglicismes (cf. Fiches Radio-Canada, PEROB, 1985 et Observations grammaticales et terminologiques, par M. Sauvé, no 38, oct. 1975). 4, fiche 4, Français, - r%C3%A9union%20d%27experts
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Standing Working Group on Panels
1, fiche 5, Anglais, Standing%20Working%20Group%20on%20Panels
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PANEL 1, fiche 5, Anglais, PANEL
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ANC Working Group on Panels 2, fiche 5, Anglais, ANC%20Working%20Group%20on%20Panels
correct
- Working Group on Panels 2, fiche 5, Anglais, Working%20Group%20on%20Panels
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 5, Anglais, - Standing%20Working%20Group%20on%20Panels
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de travail permanent sur les groupes d'experts
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20travail%20permanent%20sur%20les%20groupes%20d%27experts
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PANEL 1, fiche 5, Français, PANEL
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 5, Français, - Groupe%20de%20travail%20permanent%20sur%20les%20groupes%20d%27experts
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo permanente sobre grupos de expertos
1, fiche 5, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20permanente%20sobre%20grupos%20de%20expertos
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- PANEL 1, fiche 5, Espagnol, PANEL
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-12-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- panel
1, fiche 6, Anglais, panel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- panel
1, fiche 6, Français, panel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'experts ou réunion d'experts sur un sujet quelconque. 2, fiche 6, Français, - panel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - panel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-06-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Marketing Research
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- panel
1, fiche 7, Anglais, panel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A permanent group of respondents for investigations of consumer opinions, attitudes, reactions, etc. 1, fiche 7, Anglais, - panel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Étude du marché
Fiche 7, La vedette principale, Français
- panel
1, fiche 7, Français, panel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Échantillon permanent d'une population, constitué par un groupe témoin qui accepte de se prêter à des enquêtes, à des intervalles réguliers ou sans calendrier fixé à l'avance, pour suivre son comportement ou connaître ses opinions. 1, fiche 7, Français, - panel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1980-06-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- panel technique
1, fiche 8, Anglais, panel%20technique
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An interviewing technique in which the sample or population is interviewed repeatedly over an extended period of time. 1, fiche 8, Anglais, - panel%20technique
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- panel
1, fiche 8, Français, panel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Technique de la liste pour échantillonnage dans les sondages d'opinion: ceux-ci portent toujours sur un même ensemble de personnes dont la liste a été établie une fois pour toutes. 1, fiche 8, Français, - panel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :