TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARE-FLAMMES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flame retardant
1, fiche 1, Anglais, flame%20retardant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- asbestos 2, fiche 1, Anglais, asbestos
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Words intended to prevent further "flames". 3, fiche 1, Anglais, - flame%20retardant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
asbestos: Usenet or e-mail posters often speak of downing asbestos overalls or other protective gear. 4, fiche 1, Anglais, - flame%20retardant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pare-flamme
1, fiche 1, Français, pare%2Dflamme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pare-flammes 2, fiche 1, Français, pare%2Dflammes
correct, nom masculin
- paroles apaisantes 3, fiche 1, Français, paroles%20apaisantes
correct, nom féminin, pluriel
- propos calmants 4, fiche 1, Français, propos%20calmants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par opposition aux propos blessants, injurieux, grossiers, malséants, provocants, etc. 4, fiche 1, Français, - pare%2Dflamme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- asbestos
1, fiche 1, Espagnol, asbestos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-09-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire Prevention
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flame arrester 1, fiche 2, Anglais, flame%20arrester
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prévention des incendies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pare-flammes
1, fiche 2, Français, pare%2Dflammes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cloison pare-flamme 2, fiche 2, Français, cloison%20pare%2Dflamme
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pare-flammes : terme uniformisé par le CN. 3, fiche 2, Français, - pare%2Dflammes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flame arrestor
1, fiche 3, Anglais, flame%20arrestor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The section "Engine drains"] includes drainlines, manifolds, tanks, flame arrestors, vents, and their supporting brackets, etc. 1, fiche 3, Anglais, - flame%20arrestor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pare-flamme
1, fiche 3, Français, pare%2Dflamme
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pare-flammes 2, fiche 3, Français, pare%2Dflammes
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[La section "Drains"] comprend les conduits d'évacuation, rampes, réservoirs, pare-flammes, mise à l'air libre et leurs fixations, etc. 1, fiche 3, Français, - pare%2Dflamme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pare-flammes : défini dans Règlement sur l'emmagasinage en vrac des liquides inflammables, p. 9347. 2, fiche 3, Français, - pare%2Dflamme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-01-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flame screen
1, fiche 4, Anglais, flame%20screen
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pare-flammes
1, fiche 4, Français, pare%2Dflammes
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :