TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARLER TORT TRAVERS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- talk through one's hat
1, fiche 1, Anglais, talk%20through%20one%27s%20hat
correct, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- speak through one's hat 2, fiche 1, Anglais, speak%20through%20one%27s%20hat
locution verbale
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
to make irresponsible or foolish statements; talk nonsense. 3, fiche 1, Anglais, - talk%20through%20one%27s%20hat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- parler à tort et à travers
1, fiche 1, Français, parler%20%C3%A0%20tort%20et%20%C3%A0%20travers
correct, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- parler sans connaissance de cause 2, fiche 1, Français, parler%20sans%20connaissance%20de%20cause
correct, locution verbale
- parler sans savoir de quoi il retourne 3, fiche 1, Français, parler%20sans%20savoir%20de%20quoi%20il%20retourne
locution verbale
- ne pas savoir ce qu'on dit 4, fiche 1, Français, ne%20pas%20savoir%20ce%20qu%27on%20dit
locution verbale
- dire n'importe quoi 5, fiche 1, Français, dire%20n%27importe%20quoi
locution verbale
- parler à travers son chapeau 6, fiche 1, Français, parler%20%C3%A0%20travers%20son%20chapeau
à éviter, locution verbale, Québec
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expression «parler à travers son chapeau» est un calque de l'anglais. 7, fiche 1, Français, - parler%20%C3%A0%20tort%20et%20%C3%A0%20travers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shoot off at the mouth
1, fiche 2, Anglais, shoot%20off%20at%20the%20mouth
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- parler à tort et à travers 1, fiche 2, Français, parler%20%C3%A0%20tort%20et%20%C3%A0%20travers
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :