TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARTICULARISER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Theatre and Opera
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- specialize
1, fiche 1, Anglais, specialize
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
RULEGEN generates successively more refined rules by specializing this pattern. ... At each iteration ... it specializes a parent cleavage pattern my making a change to all atoms at a specified distance.... 1, fiche 1, Anglais, - specialize
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
Fiche 1, La vedette principale, Français
- spécialiser
1, fiche 1, Français, sp%C3%A9cialiser
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- particulariser 2, fiche 1, Français, particulariser
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les échecs sont utilisés pour particulariser les heuristiques d'utilisation des opérateurs. 2, fiche 1, Français, - sp%C3%A9cialiser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- single out
1, fiche 2, Anglais, single%20out
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
We felt it was unfair to single out Crown Corporations. 1, fiche 2, Anglais, - single%20out
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- particulariser 1, fiche 2, Français, particulariser
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mention in detail
1, fiche 3, Anglais, mention%20in%20detail
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- particulariser 1, fiche 3, Français, particulariser
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :