TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARTIE CHAUDE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Turbines
- Helicopters (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hot section
1, fiche 1, Anglais, hot%20section
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hot end 2, fiche 1, Anglais, hot%20end
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Of a turbine. 3, fiche 1, Anglais, - hot%20section
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hot section: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 4, fiche 1, Anglais, - hot%20section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Turbines
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- partie chaude
1, fiche 1, Français, partie%20chaude
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- corps chaud 2, fiche 1, Français, corps%20chaud
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comprend la chambre de combustion et les turbines. 2, fiche 1, Français, - partie%20chaude
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
partie chaude : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 1, Français, - partie%20chaude
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-08-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hot-end component 1, fiche 2, Anglais, hot%2Dend%20component
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A technician is completing overhaul of a hot-end component of a jet engine. 1, fiche 2, Anglais, - hot%2Dend%20component
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- points chauds
1, fiche 2, Français, points%20chauds
pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- partie chaude 1, fiche 2, Français, partie%20chaude
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En français, il faudrait spécifier "points chauds dans la turbine" ou "partie chaude dans la turbine". Renseignement fourni par M. A. Jausseran de la Section Aéronautique-électronique, Bureau des Traductions. 1, fiche 2, Français, - points%20chauds
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :